Bien, je ne crois pas aux preum's et aux coups de foudre ou à l'amour ou aux meilleurs amis ou à faire des choses. | Open Subtitles | حسناً أنا لا أؤمن بالأولويه أو بالحب من النظرة الأولى أو بالحب أو بأعز الأصدقاء و حتى بفعل الأشياء |
Etant donné que je ne crois pas aux coïncidences, j'aimerais profiter de cette opportunité pour dire ce qui doit être dit depuis un bon moment. | Open Subtitles | و بما إني لا أؤمن بالمصادفات أود أن أخذ هذا الفرصة لأقول ما يجب علي أن أقوله منذ بعض الوقت |
Je ne crois pas aux fantômes, aux esprits, et toutes ces conneries. | Open Subtitles | لا أؤمن بالأشباح أو الأرواح أو أي من هذه الترهات. |
Tu sais, pour une fille qui ne crois pas aux chansons d'amour, tu les chantes drôlement bien. | Open Subtitles | أتعلمين, بالنسبة لفتاة لا تؤمن بأغاني الحب فأنت تغنينها بشكل ممتاز |
Tu ne crois pas aux petites évolutions ? Attends les élections ne sont-elles pas.. | Open Subtitles | أنتِ لا تؤمنين بخطوات الطفل ، أليس كذلك ؟ انتظري ، أليست خطابات الترشح |
Je ne crois pas aux fantômes. Pourtant, j'en ai vu. | Open Subtitles | انا لا اؤمن بالاشباح رغم اننى شاهدت البعض منها |
- C'est ce qu'elle dit. - Je ne crois pas aux prémonitions. | Open Subtitles | ـ هذا ما تقوله الأم ـ أنا لا أؤمن بالهواجس |
Je ne crois pas aux excuses, donner une explications à ses actions. Seules les actions comptent. | Open Subtitles | انا لا أؤمن بالاعذار لا أؤمن باعطاء اسباب لافعال ما الافعال ذات نفسها هي ما تهم |
Franchement, je ne crois pas aux fantômes. | Open Subtitles | نعم, ولكن لأكون أمينا لا أؤمن حقا بالاشباح |
Et après 20 ans dans le FBI, je ne crois pas aux coïncidences. | Open Subtitles | وبعد 20 عامًا بالمباحث الفيدرالية، لا أؤمن بالصدف |
- Ce mec est un fantôme. - Je ne crois pas aux fantômes ! | Open Subtitles | ـ هذا الرجل شبح ـ أنا لا أؤمن بوجود الأشباح |
Je ne crois pas aux fantômes, et ça ne me fait pas rire. | Open Subtitles | لا أؤمن بالأشباح ولا أحب أن يسخر منّي أحد. |
Je ne crois pas aux fantômes et je n'aime pas les menteurs. | Open Subtitles | حسناً , أنا لا أؤمن بوجود الأشباح و .. لا أحبّ الكاذبين |
Je suis désolée... mais je ne crois pas aux gargouilles et aux démons. | Open Subtitles | أنا آسفة.. أنا فقط لا أؤمن بالغارغوليين والشياطين |
Peut être, mais regarde. Je ne crois pas aux coïncidences. | Open Subtitles | ربما، إسمع يا رجل تعرف أنني لا أؤمن بالمصادفات |
C'est pourquoi vous êtes là ; Je ne crois pas aux coïncidences. | Open Subtitles | وهذا هو السبب بأنكم هنا ؛ أنا لا أؤمن بالمصادفة |
Je ne crois pas aux mobiles. | Open Subtitles | حسناً,أنا لا أؤمن حقاً بالدوافع,سيد هل نورمان باتس له دافع؟ |
Je ne crois pas aux pères Noël juifs et féminins. | Open Subtitles | أنا لا أؤمن ببابا نويل اليهودي الصغير بعد الآن |
Enfin je le suis. Ta mère ne crois pas aux partis pris apparemment. | Open Subtitles | حسناً أنا كذلك ولكن تبين إن والدتك لا تؤمن بالجوانب |
Je ne crois pas aux fantômes et, à mon avis, vous non plus. | Open Subtitles | أنا لا أؤمن بالأشباح وأنا لدي الاحساس بأنك لا تؤمن بهم أيضًا |
Enfin, tu es jolie mais c'est flippant comme t'es grande et tu ne crois pas aux fantômes. | Open Subtitles | أنتِ جميلة جداً ، ولكنكِ طويلة بشكل مخيف ، كما أنكِ لا تؤمنين بوجود الأشباح |
Je ne crois pas aux contacts physiques avec le sexe opposé, jamais. | Open Subtitles | أنا لا اؤمن بالإتصالِ الفيزيولوجي مع الجنس الآخر أبداً |