ويكيبيديا

    "ne dort pas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا ينام
        
    • لا تنام
        
    • لاتنام
        
    • لا ينامون
        
    • لا يَنَامُ
        
    • لم ننم
        
    • ليست نائمة
        
    • لاينام
        
    • لا نوم
        
    • ليس نائم
        
    • ليس نائماً
        
    Donc votre père ne dort pas, et il ne se lave pas. Open Subtitles إذن فوالدك لا ينام ولا يستحم في الفترة الأخيرة
    Notre bébé ne dort pas et tu veux que je le nourrisse avec du lait parfumé aux amphétamines ? Open Subtitles إن طفلنا لا ينام و تريد مني أن أرضعهُ حليب صدري ممزوج بالسرعة؟
    Non, idiot. On ne dort pas sous la pluie. On fait l'amour sous la pluie. Open Subtitles لا ياسخيف أنت لا تنام في المطر أنت تمارس الحب في المطر
    - Non et elle ne boit pas, ne dort pas, ne laisse personne la toucher et ne dit pas un mot. Open Subtitles لاتأكل لا تشرب لاتنام لا تستحم ولاتدع أحد يلمسها أو يتفوه بكلمة
    Bryan, un grand garçon ne dort pas bougies allumées. Open Subtitles برايان، الأولاد الكبار لا ينامون والشموع مضاءة
    B) S'iI ne dort pas avec toi, iI ne dort pas tout seul. Open Subtitles إذالميكنيَنَامُمَعك ، فهو لا يَنَامُ لوحده.
    Il ne dort pas dans un appart moisi avec des poissons morts. Open Subtitles و لما لا تكون كذلك ؟ انه لا ينام فى شقة بها عفن مع السمك الميت
    Regardez-le maintenant. Il ne dort pas. Il n'arrête jamais. Open Subtitles أنظرى إليه الآن ، إنه لا ينام إنه لا يستسلم ابداً
    Il ne dort pas sur un lit, mais sur le plancher. Open Subtitles لا ينام على الفراش ينام على الأرض ، لا ، لا
    Il ne dort pas. Il est sur les dents. Open Subtitles انه لا ينام هو دائما على حافة الهاوية
    Il ne dort pas beaucoup. Open Subtitles فأنه لا ينام كثيرا.
    Charles ne dort pas ici. Open Subtitles تشارلز لا ينام هنا
    Vous voyez... mais une fille de 13 ans qui collectionne des piles, qui ne dort pas, ne nous laisse pas dormir, ne mange rien, passe toute la journée à vouloir faire des flips, j'veux dire, Open Subtitles كما تعلمين ، لكن فتاة عمرها 13 عاماً تجمع البطاريا لا تنام ، لاتدعنا ننام ،لا تأكل أي شيء
    tu sais, c'est étonnant tout ce que l'on peut faire quand on ne dort pas. Open Subtitles يمكنك تحقيق الكثير من الأشياء الرائعة حين لا تنام على الإطلاق.
    - Non, non, non, elle a besoin de ça. Elle ne dort pas. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، هي في حاجة الى هذا انها لا تنام
    De toute façon, elle ne dort pas ici la moitié du temps-- Open Subtitles بالإضافة.. إنها لاتنام هنا ..نصف الوقت على أية حـ
    L'homme moyen ne dort pas ? Open Subtitles هل الرجال المتوسطين لا ينامون ؟
    Il ne boit pas, il ne dort pas. Open Subtitles انه لا يَشْربُ، و لا يَنَامُ
    Ça fait des jours qu'on ne dort pas, et alors ? Open Subtitles لم ننم لثلاثة أيام, لكن لم لا؟
    Elle ne dort pas. Elle est quelque part... très, très loin d'ici. Open Subtitles إنها ليست نائمة إنها في مكان بعيد جداً
    Je sais pourquoi Christopher ne dort pas à l'hôtel. Open Subtitles أنا أعرف لماذا كرستوفر لاينام في الفندق
    On ne dort pas en pleine foutue embuscade ! Open Subtitles لا نوم خلال كمين بعد الأن
    Non, il ne dort pas. Il est ici. Je peux le sentir dans mes os. Open Subtitles كلا ، إنه ليس نائم أنه بالخارج هنا ، أشعر بذلك
    Crois-moi, il ne dort pas. Open Subtitles صدقني، إنّه ليس نائماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد