Je ne ferais pas cela si je ne pouvais pas gérer étant menacé par un super vilain de temps en temps. | Open Subtitles | أنا لن أفعل هذا إذا لم أستطع التعامل مع تعرضهم للتهديد من قبل الشرير سوبر بين الحين والآخر. |
Je suis sur que je ne ferais pas la même chose à un agent fédéral. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنني لن أفعل نفس الشيء لعميله فيدراليه |
Maintenant, puisque je pense que la démence d'origine naturelle est de loin l'explication la plus probable pour votre situation critique, je ne ferais pas cela. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن الجنون الطبيعي تفسير بعيد جداً وغير محتمل لحالتك لذا لن أفعل ذلك |
Malgré ce que tu dis, tu ne ferais pas tout ça si ça n'en valait pas la peine. | Open Subtitles | على الرغم من ما قلته , اعتقد أنك لن تفعل هذا إذا كان لن يستحق فعله |
Qui que ce soit qui vous a trahi, ce n'était pas moi. Je ne ferais pas ça, mon gros, sauf si tu as un kit de réparation pour crevaison. | Open Subtitles | من قد خانك لم يكن انا. أنا لن افعل , ايُهل السمين |
Je ne ferais pas ça à ta place. | Open Subtitles | حقًّا لما فعلت ذلك لو كنت محلّك. |
Je ne ferais pas ça à ta place. | Open Subtitles | أنا لن أفعَل ذلك لو كنت مكانك |
Je ne ferais pas ça si je ne te considérais pas comme un fils. | Open Subtitles | و لم أكن لأفعل ذلكَ قط، لو لم أعتبركَ كإبن لي. |
Je ne ferais pas ça. Vous trouvez ça drôle ? | Open Subtitles | أنا لن أفعل ذلك. هل هذا مضحك بالنسبة لك؟ |
Que je ne ferais pas absolument tout? | Open Subtitles | أهذا ما تظنين؟ هل تظنين أنني لن أفعل كل ما في طاقتي حتي أعيده؟ |
Oh, allez. Tu sais que je ne ferais pas ça. | Open Subtitles | بالله عليكَ، أنتَ تعلم أنني لن أفعل ذلك |
Je lui ai dit que je ne ferais pas la vidéo et que je resterais parce que j'ai des droits. | Open Subtitles | ولكنني أخبرته بأنني لن أفعل الإثارة الجنسية على الفيديو ولن أرحل لأنني دفعتُ المستحق عليّ |
Je ne ferais pas une chose pareille. | Open Subtitles | لا يابيتي بالطبع لا لن أفعل شيئا كمثل هذا على الإطلاق |
Tu ne ferais pas ça si j'étais pas ton ami. | Open Subtitles | لن تفعل ذلك مع شخص لم يكن صديقك |
Tu sais, des fois pour se faire respecter, tu dois faire des trucs que tu ne ferais pas normalement. | Open Subtitles | أنت تعرف، في بعض الأحيان إلى كسب احترام، علينا أن نفعل أشياء نحن لن تفعل عادة. |
Je ne ferais pas ça. | Open Subtitles | أنا لن تفعل ذلك. |
Je ne ferais pas ca. Dans ce genre, je suis nul. | Open Subtitles | لن افعل ذلك وجهة نظري اذا حدث هذا فأنا عند نقطة الصفر |
Je ne demande rien à mes hommes que je ne ferais pas. | Open Subtitles | لن أطالب رجالي بفعل أمر لا أفعله أنا بنفسي |
Et je ne ferais pas de menaces quand il y a un hérétique camouflé derrière toi. | Open Subtitles | لا أنصحك بإلقاء التهديدات بينما ثمّة مارقة محجوبة خلفك. |
Non. Je ne ferais pas ça ; je ne suis pas un gamin, ok ? | Open Subtitles | لا يمكن أن أفعل هذا، لست طفلا، حسنا؟ |
Je ne ferais pas de promesses si j'étais vous, inspecteur Hopper. | Open Subtitles | ماكنتُ لأقطع وعودا بعد يا محقق هوبر. |
Je ne ferais pas mon travail si j'écoutais, mais tu devrais faire ce qui est sûr. | Open Subtitles | لن أؤدي عملي إن أنصت إليك، لكن عليك القيام بما هو آمن |
Pas besoin de me remercier. Il n'y a rien que je ne ferais pas pour aider ma fille. | Open Subtitles | ،لا داعٍ أن تشكريني .لا يوجد هناك شئ لن افعله لمساعدة ابنتي |
Je ne ferais pas ça. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لما فعلت ذلك |