ويكيبيديا

    "ne me connais pas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا تعرفني
        
    • لا تعرفيني
        
    • لا تعرفينني
        
    • لا تعرفنى
        
    • لاتعرفني
        
    • لا تعرفينى
        
    • لم تعرفني
        
    • لاتعرفيني
        
    • لا تعرفيننى
        
    • لا تَعْرفُني
        
    • لست تعرفني
        
    Tu ne me connais pas, je ne te connais pas, mais c'est ton boulot de me faire sortir d'ici. Open Subtitles أنت لا تعرفني ، و أنا لا أعرفك لكن عملك هو أن تخرجني من هنا
    Tu ne sais rien du tout. Tu ne me connais pas. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً أنت لا تعرفني على الإطلاق
    Tu ne me connais pas, mais c'est moi le patron ! Open Subtitles لا تعرفني لكن انظر هنا،أنا أدير هذا العرض
    Je sais que tu ne me connais pas, mais si tu as besoin d'un lit, j'ai un matelas gonflable. Open Subtitles , اعلم بأنكِ لا تعرفيني , لكن لو إحتجتِ سريراً . فأنا لديَّ مراتب هوائية
    Tu ne me connais pas, mais il n'y a rien que j'ignore à ton sujet. Open Subtitles أنت لا تعرفينني لكن ليس هناك شيء لا أعرفه عنك
    Mais si tu peux penser une seconde que j'irais derrière ton dos pour voler la fille qui n'a aimé que toi toute sa vie, alors tu ne me connais pas du tout. Open Subtitles وإذا كنت ستفكر ولو للحظة اننى سأسرق فتاتك ،التى لطالما احبتك طوال حياتها من وراء ظهرك اذاً فأنت لا تعرفنى جيداً
    Tu ne me connais pas, mais je connais ton père depuis l'enfance. Open Subtitles أنت لاتعرفني ولكني أعرف والدك منذ أن كنا أصغر منك , لقد أخبرني أن لديه ولداً
    N'y pense même pas. Tu ne me connais pas. Open Subtitles لا تفكر حتى في فعل ذلك أنت حتى لا تعرفني
    Et le fait que tu penses que je vais m'enfuir avec l'inconnu que tu es signifie que tu ne me connais pas non plus. Open Subtitles وحقيقة أن كنت تعتقد أنا ستعمل الهرب مع من أنت يعني أنك لا تعرفني على الإطلاق، إما.
    OK ? Ce n'est pas moi, et tu penses que ça l'est, c'est peut-être que tu ne me connais pas bien. Open Subtitles ليست ما أريده، وإن كنت تعتقد عكس ذلك فربما لا تعرفني جيداً
    Si tu penses que j'adore tuer, tu ne me connais pas très bien. Open Subtitles إن كنتَ تظن أنني استمتع بالقتل فأنت لا تعرفني جيدًا
    Tu ne m'as pas vue depuis 6 ans. Tu ne me connais pas, et lui encore moins. Open Subtitles انت لم ترني منذ ست سنوات انت لا تعرفني , وهو اقل من ذلك
    Tu ne sais rien, et tu ne me connais pas du tout. - C'est fini ! Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً وأنت بالتأكيد لا تعرفني
    Tu ne me connais pas encore mais je suis mannequin pour lingerie. Open Subtitles أنتَ لا تعرفني بعد، لكنني عارضةُ ازياء للملابس الداخلية.
    Non tu ne l'es pas, tu ne me connais pas. Open Subtitles انتي لا تعرفيني لذا انتي في الحقيقة ليس اسفة
    Je sais que tu ne me connais pas du tout, et tu as raison de te méfier des inconnus, mais je... Open Subtitles حسنا توقفي انصتي, اعلم انك لا تعرفيني ابدا وانت محقة ان تكوني عدوانية تجاه الغرباء لكنني..
    Prétends que tu ne me connais pas, et reste en dehors de mon chemin. Open Subtitles تظاهري بأنكِ لا تعرفيني. إبتعدي عن طريقي.
    Si tu penses que c'est une possibilité, tu ne me connais pas très bien. Open Subtitles ،إن ظننتِ أن هذا ممكن فأنتِ لا تعرفينني جيداً
    Tu ne me connais pas très bien mais à chaque fois que tu te faufiles par une fenêtre pour me fuir, ça blesse ma virilité. Open Subtitles أنت لا تعرفينني بشكل جيد لكن في كل مرة تهربين بها من نافذة المحاض للهرب من رفقتي , أنها تكسر قليلاً من رجولتي
    Tu ne me connais pas. Je suis un psychopathe. Open Subtitles أنت لا تعرفنى, أنا مجنون, أنا مجنون رسمى
    Tu ne me connais pas assez bien pour dire ça. Open Subtitles فأنك لاتعرفني جيداً حتى يُحق لك بأن تقُل ذلك
    Si tu crois que j'ai pas déjà la tête qui tourne à 11 h du mat, alors tu ne me connais pas. Open Subtitles اذا كنت لا تظنين انى بالفعل احصل على الاثارة فى الحادية عشر صباحاً اذن انتى لا تعرفينى
    Tu ne me connaissais pas avant, et tu ne me connais pas plus maintenant. Open Subtitles أنت لم تعرفني في ذلك الوقت، ولا تعرفني الآن.
    Ecoute, je sais que tu ne me connais pas vraiment, mais je crois que je te dois des excuses pour avoir prétendu être quelqu'un d'autre. Open Subtitles وأصغِ ، اعرف أنكِ لاتعرفيني على الإطلاق ولكني أشعر أني مدين لكِ باعتذار على تقمص شخصية أخرى
    Tu ne me connais pas. Tu ne sais rien sur moi. Open Subtitles أنتِ لا تعرفيننى أنتِ لا تعرفين أى شئ عنى
    On emménage ensemble, et tu ne me connais pas. Open Subtitles نحن نَتحرّكُ في سوية، وأنت لا تَعْرفُني.
    Tu ne me connais pas. Open Subtitles ستقول إنك لست تعرفني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد