Ne me donne pas le nom de ton régime. | Open Subtitles | من فضلكِ لا تعطيني اسم الحمية التي تتبعينها |
Ne me donne pas ça parce que tu crois que je suis fâché. La veste de directeur est un vêtement sacré. | Open Subtitles | لا تعطيني هذا لانك تظن اني حزين ، ان مساعد المدير لهو عمل مخيف |
Je ne la vois jamais et elle Ne me donne pas un sou ! | Open Subtitles | لماذا القلق؟ أنا لا أراها. وهى لا تعطيني سنت |
Et le colonel Ne me donne pas les réponses qu'il me faut. | Open Subtitles | وأنا معي هنا هذا الكولونيل الذي لا يعطيني الإجابات التي أحتاجها |
Ne me donne pas ce discours parental sur le sexe protégé... | Open Subtitles | ماذا؟ لا تعطني خطاب براءة اختراع الجنس الآمن ذاك |
Ne me donne pas ce pouvoir. Les dieux sont avec moi. | Open Subtitles | لا تعطنى هذه السلطة "يا " كومودوس |
Une blague ne m'a pas écrit de lettres ici, et une blague Ne me donne pas d'espoir pour assumer ma peine et en faire quelque chose. | Open Subtitles | الطُرفه لم توصل إليّ رسائل هنا الطُرفه لم تعطيني الأمل حتى أستطيع قضاء مدّتي وأن أجعل لها معنى |
Ne me donne pas de justification foireuse. | Open Subtitles | لا تعطيني بعض المبررات التافهة |
Ca semble que l'amitié de 25 ans Ne me donne pas le droit que j'expecte que tu vas rouler moins d'une heure parce que je suis seule dans la nuit au centre mondial du crime. | Open Subtitles | أعتقد صداقة الـ25 سنة لا تعطيني الحق بالإتصال بك ...أو ترقّبك لتقود لأقل من ساعة فقط لأنني منقطعة السبيل |
- Je suis bloqué. Cette toile Ne me donne pas assez de souplesse. | Open Subtitles | هذه اللوحة لا تعطيني الابعاد الصحيحة |
Ne me donne pas une raison de l'être. | Open Subtitles | لا تعطيني سبب لأصبح مجنونة موافقة؟ |
"Ne me donne pas ça..." | Open Subtitles | "لا تعطيني مديح " |
Ne me donne pas d'espoir. | Open Subtitles | أريدك أن لا تعطيني أملًا |
Ne me donne pas de raison. | Open Subtitles | حسناً، لا تعطيني سبباً |
Ne me donne pas de leçon. | Open Subtitles | لا تعطيني بشأن العمل. |
Ne me donne pas une raison pour vérifier ton coffre de voiture ce soir, M. Palmer. | Open Subtitles | لا تعطيني سبباً لأفتش صندوق سيارتك الليلة يا سيد (بالمر) |
13! Ne me donne pas ce so-so-soda | Open Subtitles | لا تعطيني تلك الصو صودا |
Mon père Ne me donne pas d'ordres. | Open Subtitles | والدي لا يعطيني الأوامر |
- Malheureusement, mon mari Ne me donne pas ce que je veux. | Open Subtitles | للأسف، زوجي لا يعطيني ما أريد |
Satanée carte! Ne me donne pas cette carte. | Open Subtitles | يجب أن أتخلص من هذه البطاقة لا تعطني البطاقة |
Ne me donne pas d'ordres, esclave, ou je te ferai pendre ! | Open Subtitles | لا تعطني أوامر ايها العبد وإلا سوف أدهسك بكعب حذائي |
Ne me donne pas ce pouvoir ! Je n'ai pas peur. | Open Subtitles | لا تعطنى هذه السلطة |
Ruben, si tu Ne me donne pas le médicament, il arrivera ici, il réalisera qu'il n'est pas 20:25, et il se demandera ce qu'il se passe. | Open Subtitles | روبن, اذا لم تعطيني الدواء, هو سوف يظهر هُنا وسيدرك انها ليست الساعة 8: 25 مسائاً, |