ويكيبيديا

    "ne me rappelle pas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا أتذكر
        
    • لا أذكر
        
    • لا أتذكّر
        
    • لا اتذكر
        
    • لا أَتذكّرُ
        
    • لا يرد على إتصالاتي
        
    • لم أتذكر
        
    • لااتذكر
        
    • لا تتصل بي
        
    • لا ترد على مكالماتي
        
    • لا أتذكره
        
    • لا تذكرني
        
    • لا تردّ على مكالماتي
        
    • لا تُجيب على مكالماتي
        
    • لا آتذكر
        
    Je ne me rappelle pas avoir été autre part, si c'est ce que tu veux dire. Open Subtitles ,لا أتذكر أنني كنت في مكان أخر أبدا إذا كان هذا ما تعنيه
    Je ne me rappelle pas la dernière fois que j'ai mangé une chose aussi bonne. Open Subtitles إدغار، وأنا لا أتذكر آخر الوقت أنا ذاقت أي شيء هذا جيد.
    Écoute, je ne me rappelle pas trop d'hier soir, mais j'ai l'impression d'avoir manqué de professionnalisme. Open Subtitles اسمع، لا أتذكر كثيراً من ليلة أمس لكن أشعر بأنني كنت غير مهنية
    J'étais, euh... infectée. Je... Je ne me rappelle pas vraiment. Open Subtitles لقدْ كنتُ مريضاً, أنا لا أذكر هذه حقيقةً
    Tu sais, je... ne me rappelle pas t'avoir déjà vue ici. Open Subtitles أتعرفين، أنا.. لا أذكر أنني رأيتكِ هنا من قبل
    Je ne me rappelle pas de toutes les arnaques, maman, j'avais neuf ans. Open Subtitles لا أتذكّر جميع الحيل يا أمّي، فقد كنتُ في التاسعة.
    Je ne me rappelle pas avoir parlé de nouveaux avions ? Open Subtitles لا أتذكر بأنكِ قلتِ أي شيء بخصوص الطائرات الجديدة
    Je ne me rappelle pas exactement, mais le médecin donne à l'interrogateur l'autorisation de torturer une personne. UN أنا لا أتذكر بالضبط، ولكن يوافق الطبيب على أن يمارس المحقق التعذيب مع الشخص.
    Je ne me rappelle pas de la dernière fois où la Terre, Mars et la Ceinture ne se battait pas. Open Subtitles أنا لا أتذكر أي وقت مضى عندما الأرض والمريخ والحزام لم يقاتلوا.
    Vous, fils de pute, je ne me rappelle pas de vous avoir choisi. Open Subtitles أيّها الوغد ، لا أتذكر .بأنني منحتُكَ الخيّار
    - Je ne me souviens pas d'être monté à bord, je ne me rappelle pas avoir volé quelque part. Open Subtitles - أنا لا أتذكر القادمة على متن الطائرة، وأنا لا أتذكر تحلق في أي مكان.
    Ça a l'air génial... Un lit pour toi seule. Je ne me rappelle pas de ce que ça fait. Open Subtitles يبدو ذلك رائعًا، سرير لكِ وحدك لا أتذكر كيف كان هذا الشعور
    Je ne me rappelle pas vraiment ce que c'était, mais vous pouvez être sûrs qu'il n'y avait pas un mot de vrai là-dedans. Open Subtitles لا أذكر ماقلته بالضبط ولكن بإمكانكما التأكد بأنه لم يكن هناك كلمة حقيقة واحدة بين كل ما قلته
    Pendant ces quatre ans, je ne me rappelle pas avoir gagné le moindre procès, fût-ce pour des raisons de forme. UN وخلال فترة اﻷربع سنوات، لا أذكر أنني كسبت قضية واحدة حتى شكليا.
    Je ne me rappelle pas non plus dans quelle maison ou dans quel hôpital elle a eu lieu. Mon père se nomme Hassen Abdul Ghanni Atik. UN كما لا أذكر ما إذا كنت قد ولدت في منزل أو في مستشفى - واسم أبي هو حسن عبد الغني عتيق.
    Je ne me rappelle pas avoir ce genre d'attraction. Open Subtitles لا أتذكّر أني حصلت على جاذبية رئيسية كهذه
    Je ne me rappelle pas Mlle Mal Fagotée, mais vous. Open Subtitles انا لا اتذكر فتاه متحفظة لكننى اتذكرك انت
    Chéri, je ne me rappelle pas avoir proposé à Christian de nous joindre. Open Subtitles العسل، أنا لا أَتذكّرُ نَدْعو المسيحي للإلتِحاق بنا.
    Je lui ai laissé des douzaines de messages et cette petite merde ne me rappelle pas. Open Subtitles لقد تركت معه كلمة كالكثير من المرات والمشرق اللعين لا يرد على إتصالاتي
    Je ne me rappelle pas vous avoir demandé de venir ce matin. Open Subtitles لم أتذكر أنني طلبت منك الحضور هذا الصباح
    Oui, c'est vrai. Il avait dû le laisser remonter. Je ne me rappelle pas. Open Subtitles نعم ، لكن لابد انَه سمح له بالدخول الى السيارةِ من جديد لااتذكر.
    ne me rappelle pas. Open Subtitles انظر , أنا لا أعرف ما الذي نتحدث عنه لا تتصل بي مرة أخرى
    Elle ne me rappelle pas, et personne ne l'a vue. Open Subtitles هي لا ترد على مكالماتي ولا احد شاهدها
    Je ne me rappelle pas bien du premier, mais ... Open Subtitles على كل حال الحلم الأول لا أتذكره جيداً لكن
    ne me rappelle pas. Open Subtitles - المجموعة تُذاكر، الكيمياء ... - لا تذكرني بهذا ...
    Et la nounou de ma fille malade ne me rappelle pas. Open Subtitles والمرأة التي تعتني بطفلتي المريضة لا تردّ على مكالماتي
    Elle ne me rappelle pas, et Thea et toi l'avez faite virer. Open Subtitles حسنا ، لا تُجيب على مكالماتي منذ قمتِ أنت وثيا بفصلها من العمل
    Je ne me rappelle pas ne pas l'avoir voulu. Open Subtitles لا آتذكر الوقت, عندما آردت آن لا اكون ضابط شرطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد