Ça ressemble à une carapace de tortue, mais ça ne nous aide pas vraiment. | Open Subtitles | أعني ، إنها تبدو كصدفة سلحفاة لكن هذا لا يساعد |
Et l'appartenance du médecin légiste au Temple des Miracles ne nous aide pas. | Open Subtitles | و مما لا يساعد أيضا أن قاضى المقاطعة عضوا فى قسيسية المعجزات |
Ça ne nous aide pas beaucoup à déterminer ce qu'il faisait la nuit de sa mort. | Open Subtitles | لذلك لا يساعدنا كثيرا في تحديد ما كان يقوم به في ليلة مقتله |
Néanmoins, ceci ne nous aide pas à comprendre comment on pourra atteindre cet objectif. | UN | بيد أن التقرير لا يساعدنا على فهم كيفية تحقيق ذلك. |
C'est une scie à métaux. Ça ne nous aide pas. | Open Subtitles | هذا منشار معادن عادي هذا لن يساعدنا كثيراً |
La Chine ne nous aide pas. | Open Subtitles | الصين لا تساعد. |
C'est logique, mais ça ne nous aide pas à localiser Buros. | Open Subtitles | جميعها منطقية, لكنها لا تساعدنا في تحديد مكان بيوروس. |
Mais cette syntaxe ne nous aide pas à identifier sa langue natale. | Open Subtitles | لكن سياق الرسالة لا يساعد في تحديد لغته الأساسية |
C'est juste méchant. Ça ne nous aide pas, hein ? | Open Subtitles | هذا جنون إنه لا يساعد ، أليس كذلك؟ |
Et la protection des témoins ne nous aide pas. | Open Subtitles | و وجوده حاليا في برنامج حماية الشهود لا يساعد |
La vérité ne nous aide pas. | Open Subtitles | الحقيقة لا يساعد. |
Une équipe SWAT standard mettra un officier ici donc cette tache aveugle ne nous aide pas. | Open Subtitles | حسنا، ومعيار SWAT تشكيل يضع ضابط شنت هناك بقعة عمياء بحيث لا يساعدنا. |
Ça ne nous aide pas à affiner notre liste de suspects. | Open Subtitles | لا يساعدنا ذلك فى تضيق قائمة المشتبة بهم على الاطلاق |
C'est un rapport de caractère procédural et qui ne contient que les dates des séances, les résolutions etc., et, par conséquent, ne nous aide pas à comprendre comme il se doit les activités du Conseil. | UN | فهو ذو طبيعة إجرائية، لا يتضمن سوى تواريخ الجلسات والقرارات وما إلى ذلك. وعليه، فإن التقرير لا يساعدنا في التوصل إلى فهم صحيح ﻷنشطة المجلس. |
Se rappeler les noms des morts ne nous aide pas a gagner cette guerre. | Open Subtitles | أنت تعرف.. حفظ أسماء الموتى لن يساعدنا في هذه الحرب |
Ca ne nous aide pas beaucoup dans notre situation, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | هذا لن يساعدنا الان، أليس كذلك؟ |
ça ne nous aide pas, JT. | Open Subtitles | انت لا تساعد يا جي تي |
Le fait que vous ayez attaqué Amanda ne nous aide pas, mais ce n'est pas insurmontable. | Open Subtitles | لا تساعدنا لكن ليس هناك شيء لا يمكننا تجاوزه لم اعد اعرف ما اصدق يا نك |
Si ceci ne nous aide pas, il faudra encore chercher. | Open Subtitles | إذا لم يساعدنا هذا فسوف تأخذ نظرة أخرى |
- Vous êtes à la traîne ! - Ça ne nous aide pas. | Open Subtitles | ـ أنتم متخلفين عنهم يا رفاق ـ هذا لا يُساعد |
Ça ne nous aide pas beaucoup pour l'instant. | Open Subtitles | ذلك لا يفيدنا كثيراً حالياً, أليس كذلك؟ |
La mousse ne nous aide pas sauf si on trouve la route. | Open Subtitles | الطحالب لن تساعدنا مالم نجد الطريق |
Si la France ne nous aide pas, je n'aurai d'autres choix que d'accepter l'offre portugaise. | Open Subtitles | إذا لم تساعدنا "فرنسا" إذا لن يكون لدي خيار سوى قبول عرض "البرتغال" |