ويكيبيديا

    "ne panique pas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا تفزعي
        
    • لا تذعري
        
    • لا تذعر
        
    • لا تفزع
        
    • لا تجزعي
        
    • لا تهلعي
        
    • لا داعي للذعر
        
    • لاتفزع
        
    • لن أهلع
        
    • المواطنين بخطر
        
    • لا تضطربي
        
    • لا أَضطربُ
        
    • لا ترتعبي
        
    • لا تشعر بالفزع
        
    • لا نفزع
        
    C'est bon, chérie. Reste cachée ici. Ne panique pas. Open Subtitles لا بأس حبيبتي ، فقط غطي نفسك ، لا تفزعي
    Ne panique pas, ne gâche pas la soirée comme d'habitude. Open Subtitles لا تفزعي وتفسدي الأمر كما تفعلين دوماً
    Bien sûr, mais tu sais, en fait... le niveau de pH est très élevé ici, mais Ne panique pas. Open Subtitles .... أجل،بالطبع ولكنكِ تعرفين أن مستوى الحموضة هنا عالي للغاية لذا لا تذعري
    Ne panique pas. Je suis sûr qu'elle est là quelque part. Open Subtitles لا تذعر متأكد بأنها هنا في مكان ما
    Souviens-toi, si tu dérapes, Ne panique pas et braque lentement. Open Subtitles وفقط تذكر ان بدءت الهبوط لا تفزع وحولها الى تزلج
    O.K., Ne panique pas, mais nous ne sommes pas au lycée. Open Subtitles حسناً لا تجزعي لكن لسنا في المدرسة
    Ne panique pas, sinon je panique aussi. Open Subtitles لا تهلعي و إلا هلعت أنا أيضا
    Ne panique pas, fils. Open Subtitles لا داعي للذعر يا بُني
    Ne panique pas, on est prêts. Open Subtitles لاتفزع نحن مستعدون للأمر
    Je Ne panique pas. Open Subtitles أنا لن أهلع
    Ne panique pas. Ils ne savent encore rien. Open Subtitles لا تفزعي إنهم لايعرفون شيئاً بعد
    J'arrive. Ne panique pas. Open Subtitles أنا قادمة، لا تفزعي
    Ou pas, Ne panique pas. Open Subtitles أو لا ، لا تفزعي
    Chérie, tu sais quoi ? Ne panique pas. Je contrôle. Open Subtitles عزيزتي، لا تذعري أنا أتولى السيطرة
    Bon, Ne panique pas, j'arrive tout de suite. Open Subtitles حسناً، لا تذعري.. أنا بطريقي
    Ne paniquez pas ! Ne paniquez pas ! - Je Ne panique pas ! Open Subtitles لا تذعر لا تذعر انا لست مذعوراً
    Ne panique pas avant de connaitre tous les éléments mais quelque chose d'horrible est arrivé. Open Subtitles - حسناً، أبي، لا تفزع حتى ،تكون لدينا كل الحقائق كل شيئاً مروعاً قد حدث.
    Bon, Ne panique pas. Open Subtitles حسناً، لا تجزعي
    Tout d'abord, Ne panique pas. Open Subtitles "امي اولا وقبل كل شئ لا تهلعي"
    C'est très bien. Ne panique pas. Open Subtitles لا بأس، لا داعي للذعر.
    - Ne panique pas. Ne panique pas. Open Subtitles - لاتفزع , لاتفزع -
    Je Ne panique pas. Open Subtitles أنا لن أهلع
    - Un public vigilant et en alerte mais qui Ne panique pas et dispose d'instructions clairs quant à la manière de réagir aux différents types d'attaques; UN - تحذير المواطنين بخطر التهديد وتزويدهم بكيفية الرد على مختلف طرق الهجوم.
    Ne, Ne panique pas. Open Subtitles لا لا لا تضطربي
    Je Ne panique pas, j'ai vu une grosse souris. Open Subtitles لا أَضطربُ أنا فقط منشار فأر كبير
    Ne panique pas. Open Subtitles اسمعي يا سارا لا ترتعبي ، حسنًا ؟
    Je vais sans doute devoir pointer mon arme sur toi, mais Ne panique pas. Open Subtitles ربما أضطر لتصويب سلاحي نحوك -فقط لا تشعر بالفزع
    M. Ours va revenir, Ne panique pas. Open Subtitles دبدوبك سيظهر. دعينا لا نفزع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد