ويكيبيديا

    "ne pas commencer par" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا نبدأ
        
    • لا تبدأ
        
    • لا تبدئين
        
    Pourquoi ne pas commencer par votre identité et votre implication dans tout ça ? Open Subtitles لماذا لا نبدأ بمن تكوني وكيف تورطت في كل هذا ؟
    Pourquoi ne pas commencer par un combat où nous serons dans le même camp ? Open Subtitles اذا لماذا لا نبدأ هذا و نحن في نفس الصف؟
    Pourquoi ne pas commencer par me donner ta montre en or? Open Subtitles لمَ لا نبدأ بك. سلمني تلك الساعة الذهبية.
    Pourquoi ne pas commencer par la salade méditerranéenne, avec pourpier, menthe... Open Subtitles لم لا تبدأ بسلطة البحر المتوسط مع رجله ونعناع...
    Écoute, au lieu de sautiller d'une religion à l'autre, pourquoi ne pas commencer par la raison ? Open Subtitles إسمع , بدلاً من القفز من دين الى اخر لماذا لا تبدأ بسبب ؟
    - Je comprends. Pourquoi ne pas commencer par me raconter cette journée ? Open Subtitles لم لا تبدئين إخباري عن ذلك اليوم؟
    Pourquoi ne pas commencer par se débarrasser de ceci ? Open Subtitles أنا أعلم لماذا لا نبدأ بالتخلص من هذا؟
    Puisqu'on est associés, pourquoi ne pas commencer par utiliser nos prénoms ? Open Subtitles بما أننا شركاء الأن لمَ لا نبدأ بإستخدام الأسماء الأولى؟
    Pourquoi ne pas commencer par la femme qui est dans l'autre pièce et ce qu'elle fout ici. Open Subtitles لمَ لا نبدأ بالمرأة التي في الغرفة المجاورة وماذا تفعل هنا بحق
    Je sais que vous êtes très intelligente. J'adorerais savoir ce que vous pensez réellement, alors pourquoi ne pas commencer par la vérité ? Open Subtitles أعلم أنّكِ ذكيّة جداً، وأودّ أن أعرف ما تُفكرين به حقاً، لذا لمَ لا نبدأ بقول الحقيقة؟
    Comme je disais... pourquoi ne pas commencer par une question. Open Subtitles كما كنتُ أقول .. لمَ لا نبدأ بالأسئلة
    -Je sais que vous voulez... justifier le prix de cette consultation... mais pourquoi ne pas commencer par ce que vous avez vu? Open Subtitles ولكن لما لا نبدأ بما رأيته ولكن لما لا نبدأ بما رأيته
    Pourquoi ne pas commencer par s'asseoir plus près les uns des autres ? Open Subtitles لِمَ لا نبدأ بأن يجلس أحدنا أقرب إلى الآخر
    Pourquoi ne pas commencer par l'explication la plus simple ? Open Subtitles لماذا لا نبدأ بالتفسير الأبسط فحسب؟
    Vous savez quoi ? Pourquoi ne pas commencer par l'arrière ? Et on progressera vers l'avant. Open Subtitles لمَ لا نبدأ من الخلف وننتهي في المقدمة؟
    Donc pourquoi ne pas commencer par expliquer ce qu'est un woge ? Open Subtitles لماذا لا نبدأ في شرح ماهي الفوجا؟
    OK, Mme Johnson, pourquoi ne pas commencer par le début. Open Subtitles حسنا,سيدة جونسون لم لا نبدأ من البداية
    Pourquoi ne pas commencer par... qui elle est... et ce qu'elle fout ici ? Open Subtitles ما رأيك بأن تفسر لي هذا لم لا تبدأ بتفسير من تكون هذه و ما الذي تفعله هنا ؟
    Pourquoi ne pas commencer par, "Mon Dieu, tu es vraiment bon" ? Open Subtitles لماذا لا تبدأ بالقول "عجباً، أنت بارع حقاً؟"
    Pourquoi ne pas commencer par demander à ton ami, avec le bandage au cou ? Open Subtitles -لمَ لا تبدأ بسؤال صديقكَ ذو ضمادة العنق؟
    - Je comprends. Pourquoi ne pas commencer par me raconter cette journée ? Open Subtitles لم لا تبدئين إخباري عن ذلك اليوم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد