ويكيبيديا

    "ne pense même" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا تفكر حتى
        
    • لا أعتقد حتى
        
    • لا تفكري حتى
        
    • لا تفكّر حتّى
        
    • لا أفكر
        
    • لا افكر حتى
        
    • لا يفكر حتى
        
    Chambre 918 et Ne pense même pas à appeler la police. Open Subtitles الغرفة 918 لا تفكر حتى في الشرطة سوف أقتلها
    Ne pense même pas à trembler, mon pote. Open Subtitles تسقطني من على هذا السلم لا تفكر حتى بشأن السقوط, يا صاح
    Ne pense même pas à parler pendant les 30 prochaines secondes. Open Subtitles لا تفكر حتى في الحديث للثلاثين ثانية القادمة ، حسنا ؟
    Je Ne pense même pas que vous pouvez prendre ce mur jusqu'à parce qu'il est porteur. Open Subtitles أنا لا أعتقد حتى يمكنك أن تأخذ هذا الجدار أسفل cecause فمن الحاملة.
    Ne pense même pas à cligner des yeux. Open Subtitles لا تفكري حتى في ترميش عينيك.
    Ne pense même pas à me le reprocher. Ce n'est pas moi qui ai arraché son cœur. Open Subtitles لا تفكّر حتّى بلومي على مصابه، فلستُ من قضَّ قلبه.
    Je veux dire, je suis si coupée de mes racines que je Ne pense même pas que je suis noir c'est embarrassant je suis gêné alors qu'est-ce.. Open Subtitles أعني أنني غير متصلة أبداً بجذوري بأنني لا أفكر بالسواد أبداً هذا محرج أنا محرجة
    Ne pense même pas à me taper. Open Subtitles لا تفكر حتى بالصفعة على الرأس.
    - Allez, soldat ! - Ne pense même pas ne pas avaler. Open Subtitles هيا أيها الجندي- لا تفكر حتى بعدم البلع-
    Ne pense même pas à me raconter ce que tu ressens. Open Subtitles لا تفكر حتى ان تخبرني مالذي احسست به
    Ne pense même pas à essayer de nous cacher quoi que soit. Open Subtitles لا تفكر حتى في محاولة إخفاء أي شيئ عنا
    Ne pense même pas gagner. Open Subtitles لا تفكر حتى بالفوز في هذا المسابقة
    Ne pense même pas à venir ici. Open Subtitles لا تفكر حتى بالقدوم إلى هنا
    Ne pense même pas à répondre. Open Subtitles لا تفكر حتى أن تجيب هذا
    Je Ne pense même pas que le Lighthouse puisse ramener le duc. Open Subtitles لا أعتقد حتى الفنار يمكن أن يعيد النبلاء
    Je Ne pense même pas que cet âne ait une brique de jus sur lui. Open Subtitles أنا لا أعتقد حتى أن هذا الحمار يحمل علبة عصير عليه
    Ne pense même pas à essayer de me tuer. Open Subtitles لا تفكري حتى بمحاولة قتلي
    Ne pense même pas à me baiser, mon mignon. Open Subtitles مهلاً, لا تفكّر حتّى في العبث معي, أيها اللطيف!
    - Je Ne pense même plus à elle. Open Subtitles أنا لا أفكر نحوها بهذه الطريقة
    Quand je suis avec toi je Ne pense même pas à elle. Open Subtitles عندما أكون معك، أنا لا افكر حتى بها.
    Il Ne pense même pas que j'aie fait cinq choses pour lui. Dans toute sa vie ! Open Subtitles .إنه لا يفكر حتى بخمسة أشياء فعلتها له في حياته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد