Je ne peux même pas en avoir une sur le bateau, | Open Subtitles | لا أستطيع حتى أن الحصول على واحد من القارب، |
C'est trop horrible là-dedans, je ne peux même pas le décrire. | Open Subtitles | إن الوضع مريع هناك فران. لا أستطيع حتى وصفه |
Je ne peux même pas te dire comment c'était quand le 7ème a été détruit. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى أن أخبرك كيف كان الأمر عندما هوت الماس السابعة |
Tu ne peux même pas te permettre de payer pour des pouvoirs permanents. | Open Subtitles | لا يمكنك حتى أن تحلمي بدفع ثمن القدرات الدائمة |
Je doute que tu puisses faire beaucoup pour ta sœur si tu ne peux même pas t'occuper de toi. | Open Subtitles | شك أنك يمكن أن تفعل الكثير لأختك إذا كنت لا تستطيع حتى تعتني بنفسك. |
Comment suis-je censée aller en cours si je ne peux même pas traverser le campus sans avoir une crise de panique ? | Open Subtitles | اقصد , كيف يفترض على الذهاب للصف وانا لا استطيع حتى المشي في الحرم بدون ان تأتيني نوبه هلع؟ |
Je ne peux même pas y garer mon Range Rover à cause de ces foutus jet skis. | Open Subtitles | لا يمكن حتى حديقة بلدي رينج روفر هنا cecause هذه الزلاجات النفاثة لعنة. |
Est-ce qu'elle essaye de dire que je ne peux même pas appuyer sur un bouton ? | Open Subtitles | أعني، هو أنها تحاول أن أقول أنني لا أستطيع حتى دفع زر واحد؟ |
Je ne peux même pas épeler ça en anglais ! | Open Subtitles | لا أستطيع حتى تهجئة هذا في اللغة الإنجليزية |
Comment je fais ça alors que je ne peux même pas le toucher ? | Open Subtitles | كيف لي أن تفعل ذلك عندما لا أستطيع حتى أن يمسه؟ |
Je ne peux même plus prendre les escaliers à cause de ces souvenirs douloureux. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى أن آخذ السلالم الآن بسبب الذكريات المؤلمة جدا |
Je ne peux même pas retirer le couvercle du truc. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى أن أزيل الغطاء العلوي لهذا الشيء |
Je ne peux même pas voir ses cordes vocales. | Open Subtitles | بالفعل ، لا أستطيع حتى أن أرى حباله الصوتية |
Comment suis-je supposée sortir avec un garçon que je ne peux même pas inviter à ma propre soirée ? | Open Subtitles | كيف يمكني ان أكون في علاقة مع شخص لا يمكنني حتى دعوته على حفلتي ؟ |
Je ne peux même pas fuguer, elle le fait pour moi. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى الهروب لأن هذا ما تفعله هي |
Tu ne peux même pas tenir un jour comme assistant producteur. | Open Subtitles | لا يمكنك حتى أن تتجاوز يوماً واحد كمساعد |
Pendant ce temps là, ta femme, elle, fait des trucs que tu ne peux même pas imaginer. | Open Subtitles | بينما زوجتك تقوم بأشياء لا تستطيع حتى ان تتخيلها |
Maintenant je ne peux même pas passer trois heures avec toi. | Open Subtitles | لقد إعتدنا على البقاء قريبين من بعض والآن لا استطيع حتى . قضاء 3 ساعات معكِ |
Je ... ne peux même pas commencer à répondre à cette question. | Open Subtitles | أنا... لا يمكن حتى تبدأ للإجابة على هذا السؤال. |
J'ai été renvoyée avant de pouvoir prendre le processeur. Je ne peux même plus me montrer là-bas. | Open Subtitles | تم طردي قبلما أحضر المُعالج، لا يمكنني حتّى دخول المبنى. |
Je ne pensais pas que ça arriverait, mais ça l'est et j'ai cette drôle de sensation... je ne peux même pas la décrire, mais... je me sens invincible. | Open Subtitles | أعني ، لم أعتقد أن الأمر قد ينجح بيننا لكنه نجح وشعرت بذلك الشعور الساحق ... لا يُمكنني حتى وصفه ، لكن |
Non, je ne peux même pas être debout. | Open Subtitles | رودنى, لا استطيع مساعدتك. انا لا اقدر حتى على الوقوف. |
Tu ne peux même pas te libérer du tien ! | Open Subtitles | انت لا تستطعين حتى ان تبطلي سحرك |
Tu ne peux même pas retire tes chaussures à la porte? | Open Subtitles | ـ لا تستطيعين حتى نزع حِذاؤكِ أمام الباب ؟ |
Je ne peux même pas voir la valve d'ici. | Open Subtitles | .انا حتى لا استطيع رؤية الصمامات من هذه الجهه |
Je ne peux même pas ouvrir la portière ! Comment descendrai-je ? | Open Subtitles | أنا لا استطيع حتي أن أفتح الباب كيف سأخرج ؟ |
Tu ne peux même pas garder ton calme avec moi. | Open Subtitles | لا يمكنكِ حتى أن تسيطرين على أعصابكِ معي |
Je ne peux même pas parler de mort sans perdre mon contrôle | Open Subtitles | لا يمكنني حتي التحدث عن الموت بدون خسارته الكلية |