ويكيبيديا

    "ne portes pas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا ترتدي
        
    • لا ترتدين
        
    • لا ترتدى
        
    • لن ترتدي
        
    • لم ترتدي
        
    • ألا ترتدين
        
    • لا تحمل
        
    • لا تضعين
        
    • لست مرتدية
        
    Ton bouton du haut n'est pas attaché et tu ne portes pas ta montre. Open Subtitles بخير زرك الأعلى .. محلول و أنت لا ترتدي ساعتك
    Comment peux-tu partir sans remarquer que tu ne portes pas de caleçon ? Open Subtitles كيف رحلت دون ان تلاحظ انك لا ترتدي الملابس الداخلية؟
    Tant que tu ne portes pas ces lunettes, ça ira. Open Subtitles طالما أنك لا ترتدي تلك النظارات ستكون على ما يرام
    Tu ne portes pas tes converses. Open Subtitles . حسناً , أنتِ لا ترتدين ملابسك التقليديه
    Pourquoi tu dis pas juste que tu ne portes pas de perruque ? Open Subtitles لما لا تخبريهم بأنك لا ترتدين شعرا مستعارا
    Je dois m'assurer que tu ne portes pas de micro. Open Subtitles انا بحاجة لأتأكد من انكى لا ترتدى جهاز تصنت
    Clarifions une chose : tu ne portes pas mes sous-vêtements. Open Subtitles لنكن واضحين رغم ذلك، لن ترتدي ملابسي الداخلية
    Tu sais Danny, je suis content que tu demandes parce que, si tu ne portes pas le costume culturel approprié, c'est très offensant. Open Subtitles أنا سعيد أنك سألت لأنه لو لم ترتدي الزيّ التقليدي المناسب سيكون الأمر مهين
    Ce n'est pas ce qui me fait peur. Tu ne portes pas de caleçon. Open Subtitles هذا ليس ما يخيفني, أنت لا ترتدي سروال داخلي
    Tu te laisses conduire par ton amie saoule, qui accélère et zig zag dans la circulation, et tu ne portes pas ta ceinture de sécurité ? Open Subtitles لذا أنت تركب بجوار صديقك السكران، الذي يسرع ويشقطريقهخلالالازدحام، و لا ترتدي حزام الأمان؟
    Oh et aussi, là-bas tu ne portes pas de lunettes... Open Subtitles وتعلم ماذا انت لا ترتدي النظارة
    Comment peux-tu être un héro alors que tu ne portes pas de pantalon ? Open Subtitles كيف تكون بطل وأنت لا ترتدي سروالك؟
    J'espère que tu ne portes pas ses culottes. Open Subtitles أتمنى بأن لا ترتدي ملابسها الداخلية
    Tu ne portes pas toujours ton casque ? Open Subtitles انت لا ترتدي خوذتك دائماً اليس كذلك ؟
    Ne me dis pas que tu ne portes pas de masque pour te protéger. Open Subtitles لا تخبريني بأنك لا ترتدين قناعا لحماية نفسك
    Tu ne portes pas ton uniforme pour le voir? Open Subtitles لماذا لا ترتدين زي العمل أثناء ذهابكِ لرؤيته؟
    Est-ce que quelqu'un des chemises en peluche a remarquer que tu ne portes pas de sous vêtements en dessous de cette petite robe ? Open Subtitles هل لاحظ أيّ من هذه القمصان المحشوة أنكِ لا ترتدين ملابس داخلية تحت هذا الفستان المتزمت؟
    Je suppose que tu ne portes pas vraiment de lunettes. Open Subtitles أعتقدُ أنَّكِ لا ترتدين نظاراتٍ بالفعل
    C'est pour ça que tu ne portes pas ton tablier. Open Subtitles نعم , لقد تأكدت من ذلك عندما رأيتك . لا ترتدى مريلة
    Alors tu ne portes pas de caleçon ? Open Subtitles اتعني انك لن ترتدي ملابسك الداخليه ؟
    Pourquoi tu ne portes pas la cravate que je t'ai choisie ? Chérie, c'est ta soirée. Open Subtitles نعم , عزيزي , لماذا لم ترتدي التي أخرجتها لك ؟
    Tu ne portes pas de maillot quand tu n'as plus de sous vêtements ? Open Subtitles ألا ترتدين بزة سباحة عند انتهاء ملابسك الداخلية النظيفة؟
    Tu te fous de moi. Pourquoi tu ne portes pas d'arme ? Open Subtitles ،لابد انك تمازحني لماذا لا تحمل سلاحاً أبداً؟
    - Mais tu ne portes pas d'alliance. Open Subtitles - أجل \u200f - لكنك لا تضعين خاتماً
    Et pourquoi tu ne portes pas ton chapeau en viande? Open Subtitles و لمـا لست مرتدية قبعـة اللحم تلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد