Ton bouton du haut n'est pas attaché et tu ne portes pas ta montre. | Open Subtitles | بخير زرك الأعلى .. محلول و أنت لا ترتدي ساعتك |
Comment peux-tu partir sans remarquer que tu ne portes pas de caleçon ? | Open Subtitles | كيف رحلت دون ان تلاحظ انك لا ترتدي الملابس الداخلية؟ |
Tant que tu ne portes pas ces lunettes, ça ira. | Open Subtitles | طالما أنك لا ترتدي تلك النظارات ستكون على ما يرام |
Tu ne portes pas tes converses. | Open Subtitles | . حسناً , أنتِ لا ترتدين ملابسك التقليديه |
Pourquoi tu dis pas juste que tu ne portes pas de perruque ? | Open Subtitles | لما لا تخبريهم بأنك لا ترتدين شعرا مستعارا |
Je dois m'assurer que tu ne portes pas de micro. | Open Subtitles | انا بحاجة لأتأكد من انكى لا ترتدى جهاز تصنت |
Clarifions une chose : tu ne portes pas mes sous-vêtements. | Open Subtitles | لنكن واضحين رغم ذلك، لن ترتدي ملابسي الداخلية |
Tu sais Danny, je suis content que tu demandes parce que, si tu ne portes pas le costume culturel approprié, c'est très offensant. | Open Subtitles | أنا سعيد أنك سألت لأنه لو لم ترتدي الزيّ التقليدي المناسب سيكون الأمر مهين |
Ce n'est pas ce qui me fait peur. Tu ne portes pas de caleçon. | Open Subtitles | هذا ليس ما يخيفني, أنت لا ترتدي سروال داخلي |
Tu te laisses conduire par ton amie saoule, qui accélère et zig zag dans la circulation, et tu ne portes pas ta ceinture de sécurité ? | Open Subtitles | لذا أنت تركب بجوار صديقك السكران، الذي يسرع ويشقطريقهخلالالازدحام، و لا ترتدي حزام الأمان؟ |
Oh et aussi, là-bas tu ne portes pas de lunettes... | Open Subtitles | وتعلم ماذا انت لا ترتدي النظارة |
Comment peux-tu être un héro alors que tu ne portes pas de pantalon ? | Open Subtitles | كيف تكون بطل وأنت لا ترتدي سروالك؟ |
J'espère que tu ne portes pas ses culottes. | Open Subtitles | أتمنى بأن لا ترتدي ملابسها الداخلية |
Tu ne portes pas toujours ton casque ? | Open Subtitles | انت لا ترتدي خوذتك دائماً اليس كذلك ؟ |
Ne me dis pas que tu ne portes pas de masque pour te protéger. | Open Subtitles | لا تخبريني بأنك لا ترتدين قناعا لحماية نفسك |
Tu ne portes pas ton uniforme pour le voir? | Open Subtitles | لماذا لا ترتدين زي العمل أثناء ذهابكِ لرؤيته؟ |
Est-ce que quelqu'un des chemises en peluche a remarquer que tu ne portes pas de sous vêtements en dessous de cette petite robe ? | Open Subtitles | هل لاحظ أيّ من هذه القمصان المحشوة أنكِ لا ترتدين ملابس داخلية تحت هذا الفستان المتزمت؟ |
Je suppose que tu ne portes pas vraiment de lunettes. | Open Subtitles | أعتقدُ أنَّكِ لا ترتدين نظاراتٍ بالفعل |
C'est pour ça que tu ne portes pas ton tablier. | Open Subtitles | نعم , لقد تأكدت من ذلك عندما رأيتك . لا ترتدى مريلة |
Alors tu ne portes pas de caleçon ? | Open Subtitles | اتعني انك لن ترتدي ملابسك الداخليه ؟ |
Pourquoi tu ne portes pas la cravate que je t'ai choisie ? Chérie, c'est ta soirée. | Open Subtitles | نعم , عزيزي , لماذا لم ترتدي التي أخرجتها لك ؟ |
Tu ne portes pas de maillot quand tu n'as plus de sous vêtements ? | Open Subtitles | ألا ترتدين بزة سباحة عند انتهاء ملابسك الداخلية النظيفة؟ |
Tu te fous de moi. Pourquoi tu ne portes pas d'arme ? | Open Subtitles | ،لابد انك تمازحني لماذا لا تحمل سلاحاً أبداً؟ |
- Mais tu ne portes pas d'alliance. | Open Subtitles | - أجل \u200f - لكنك لا تضعين خاتماً |
Et pourquoi tu ne portes pas ton chapeau en viande? | Open Subtitles | و لمـا لست مرتدية قبعـة اللحم تلك ؟ |