ويكيبيديا

    "ne pouvais" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لم أستطع
        
    • لم استطع
        
    • لم أتمكن
        
    • لم أستطيع
        
    • كولدن و أبوس
        
    • لم اتمكن
        
    • لم يكن بإمكاني
        
    • لم يكن بمقدوري
        
    • لم أعد
        
    • لا تَستطيعُ أَنْ
        
    • لايمكنني أن
        
    • ولم أتمكن
        
    • ولم أستطيع
        
    • ولم تتمكن
        
    • عجزت عن
        
    Je ne pouvais pas la laisser vous parler comme ça. Open Subtitles فقط لم أستطع الاستماع لها وهي تهاجمكِ هكذا.
    Je ne pouvais pas me tenir là et les regarder te parler comme ça ! Open Subtitles أنا أسفة , لم أستطع الوقوف هنا وسماعهم يتحدثون معك بهذا الشكل
    Quand j'ai vécu ici, je ne pouvais pas exister sans un verre dans la main, je passais mon temps à ton bar et avec ton père. Open Subtitles عندما كنت أعيش هنا، لم أستطع البقاء الإ وكأس الشراب فى يدي، لهذا السبب كنت طيلة الوقت فى حانتكم ومع أبيك
    Quand je ne pouvais pas protéger l'Écosse, je vous ai dit d'épouser cet homme. Open Subtitles عندما لم استطع حماية سكوتلندا طلبت منك الزواج من هذا الرجل
    Je suis parti en voyage, puisque je ne pouvais vous voir. Open Subtitles لقد ذهبت للسفر بما أنني لم أتمكن من رؤيتك
    Je suis désolé d'avoir dû te mettre hors-circuit, je ne pouvais pas risquer que la NSA fasse tout foirer ! Open Subtitles أنا آسف كان لا بدّ لي أن أوقفك لكنّي لم أستطيع أن أخاطر بتدخل الامن القومي
    Je suis assez habitué à avoir des humeurs bizarres et des trucs que je ne pouvais pas vraiment expliquer. Open Subtitles كنت تستخدم جدا إلى وجود أمزجة غريبة والاشياء أنا كولدن و أبوس]؛ ر شرح حقا.
    Je ne pouvais pas m'arrêter. Même si, je l'aimais plus que tout au monde. Open Subtitles لم أستطع إيقاف نفسي رغم أنّي أحببتها أكثر من أيّ شيء
    Donc si je ne pouvais pas lui obtenir un nouveau cœur... Open Subtitles لذا إذا لم أستطع أن أجد لها قلباً جديداً
    J'ai toujours voulu être en contact. Mais je ne pouvais pas avouer ce que j'avais fait. Open Subtitles قصدتُ دائما أن أكون على تواصل لكن لم أستطع أن أقول ما فعلت
    Un peu en avance, mais je ne pouvais pas attendre. Open Subtitles الأمر مبكر نوعاً ما لكنني لم أستطع الانتظار
    Je ne pouvais pas rester toute seule dans cet appartement. Donc je suis venue ici. Open Subtitles لم أستطع أن أكون لوحدي .في تلك الشقة لذا أتيتُ إلى هنا
    Désolé je ne pouvais pas vous donner de détails au téléphone. Open Subtitles آسفةُ لأنني لم أستطع أعطائك أية تفاصيل على الهاتف
    Je ne pouvais pas voyager sous mon propre nom, alors comment je pouvais faire autrement ? Open Subtitles لم استطع السفر مستخدماً اسمي الحقيقي، إذاً بأي طريقة اخرى يجب أن أسافر؟
    Et je ne pouvais pas lui dire ce qu'elle était vraiment. Open Subtitles و لم استطع بالتأكيد اخباره بما كانت عليه بالفعل
    Je ne pouvais pas l'écouter et rester calme devant ses mensonges. Open Subtitles لم أتمكن من الاستماع لها تقف هناك وتروي كذباتها
    Je ne pouvais pas les laisser faire. Je ne pouvais pas les laisser s'en sortir. Open Subtitles لم أستطيع أن أدعهم يفعلون هذا لم أستطع أن أدعهم يفلتون بهذا
    Je ne pouvais pas être dans le monde, alors j'ai passé un certain temps dans un hôpital. Open Subtitles أنا كولدن و أبوس]؛ ر صفقة مع كونها في العالم، لذلك قضيت بعض الوقت في ريف المستشفى.
    Désolé, je ne pouvais pas arriver avant. Open Subtitles مرحبا، اسف لم اتمكن من الوصول في وقت اسرع
    Je ne pouvais pas tirer sur lui et vous le savez. Open Subtitles لم يكن بإمكاني إطلاق النار عليه وأنت تدرك هذا
    Je ne pouvais pas reste assis dans ce cinéma deux heures en pensant à Emily et cet autre mec. Open Subtitles لم يكن بمقدوري أن أجلس في المسرح أتساءل حول إيميلي و ذلك الشخص
    J'ai arrêté d'être une professeur remplaçante parce que je ne pouvais plus supporter d'être attachée. Open Subtitles لقد أستقلت من وظيفة المعلمة البديلة .بسبب لم أعد اطيق البقاء مقيّدة
    Tu ne pouvais pas continuer alors on a pris un abri. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ أَنْ تَستمرَّ لذا أَخذنَا ملجأً
    Je ne pouvais pas tuer mon gendre. Ce n'est pas correct. Open Subtitles لايمكنني أن أقتل ابني بالحق، لن يكون الأمر عادلاً
    Je ne pouvais pas lui parler de ma vie avec mes parents, et là je ne peux pas parler de lui. Open Subtitles ولم أتمكن من التحدث معه عن حياتي مع والدي، والآن لا يمكنني التحدث مع أي شخص عنه.
    Danni m'a supplié de la laisser chanter, et je ne pouvais pas dire non. Open Subtitles داني توسلت لي أن اسمح لها بالغناء، ولم أستطيع الرفض
    Tu me regardais et tu ne pouvais pas me voir. Open Subtitles أعني، لقد كنتَ تنظر إلي مباشرة ولم تتمكن من رؤيتي.
    Parce que je ne pouvais pas avoir ce que je désirais. Open Subtitles إنما فعلت ذلك لأنني عجزت عن نوال مرادي الحقَّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد