-J'ai le vertige. - Ne regardez pas en bas ! | Open Subtitles | لا أجيد التعامل مع المرتفعات لا تنظر لأسفل |
Ne regardez pas, mais vous allez rencontrer un nouveau membre de votre famille. | Open Subtitles | لا تنظر الآن، لكن أحزر أنك على وشك أن تقابل فرد آخر من أفراد عائلتك. |
les mecs, les mecs, regardez à la porte, Ne regardez pas à la porte, regardez maintenant, Ne regardez pas, un par un, regardez, mais Ne regardez pas. | Open Subtitles | انظروا للباب انظر الان ، لا تنظري واحد كل مرة |
Ne regardez pas dans les yeux de votre adversaire. Cela vous arrêtera à chaque fois. | Open Subtitles | لا تنظري في عين خِصمك هذا سيُوقفك في كل مرة |
Et surtout, Ne regardez pas les gargouilles dans les yeux. | Open Subtitles | وقطعًا، لا تنظروا مباشرة بأعين تماثيل الجرغول. |
Quand on détourne notre attention... Ne regardez pas ce qu'on nous indique, mais ce dont on nous détourne. | Open Subtitles | لينجح التضليل لا تنظر إلى حيث ستطلق السهم أنظر للإتجاه المعاكس |
Ne regardez pas mon écran de veille sauf si vous avez l'estomac solide. | Open Subtitles | لا تنظر إلى شاشتي إلا إذا كنت تمتلك معدة قوية |
Stop ! Ne regardez pas ça ! Il vous fait voir ce qu'il y a de pire en vous. | Open Subtitles | توقّف، لا تنظر إلى هذا الشيء ستجعلك ترى أسوأ صفاتك |
Ne regarder pas la bataille, Ne regardez pas en arrière, juste fuyez loin d'ici. | Open Subtitles | لا تنظر الى المعركة و لا تنظر الى الوراء فقط ابتعد عن المعركة |
Ne regardez pas ces documents, Ne regardez pas en bas, | Open Subtitles | لا تنظر إلى أي من هذه الأوراق، لا تنظر للأسفل، |
C'est facile. Ne regardez pas en bas. | Open Subtitles | حسناً،بكل سهولة،واحد إثنين ثلاثة،فقط لا تنظر للأسفل |
- Ne les regarder pas ! Ne regardez pas ! - Je les vois ! | Open Subtitles | ـ لا تنظري اليهم لا تنظري ـ استطيع ان اراهم، انهم قادمون |
Non, Ne regardez pas ça. C'est de la merde. | Open Subtitles | كلاّ، لا تنظري حتى لها إنها مجرد لوحة سيئة |
Ne regardez pas, mais à la table 2, il y a un moustachu. | Open Subtitles | لا تنظري الآن لكن هناك على الطاولة الثانية هناك رجل بشارب أعتقد أنه يتتبعني |
Messieurs, s'il vous plaît Ne regardez pas, mais cette femme près du chaudron là-bas semble charmée par l'un de vous. | Open Subtitles | يا سادة، أرجوكم لا تنظروا تلك المرأة التي تَحرِك الوعاء هُناك تبدو أنها تعشق أحدكم |
Ne regardez pas ! S'il vous plait ! | Open Subtitles | لا ليس هو , أنه الشاب أمام الباب لكن لا تنظروا , لا تنظروا |
Ne regardez pas derrière ! | Open Subtitles | لا تنظروا للوراء يا اولاد لا تنظروا للوراء |
Bonne idée. Mais Ne regardez pas la télévision. | Open Subtitles | تفكير صائب, لكن لا تشاهد التلفاز |
Ne regardez pas de l'autre côté. Lui avez-vous fait ce prix? | Open Subtitles | لا تنظرى بعيدا هل اعطيتيه هذا السعر ام لا؟ |
Ne regardez pas! Vous ne le supporterez pas. | Open Subtitles | لا تنظرا, لن تتحملا مشاهدة هذا |
Ne regardez pas! Je reviens! | Open Subtitles | حسناً ، لا تنظرون ، سوف أعود خلال دقيقة |
Ne regardez pas le corps. Soyez naturels. Faites coucou. | Open Subtitles | لاتنظر الى الجثه , لا تنظر الى الجثه فقط تصرف بشكل عادي فقط استمروا بالتلويح |
Bien. Ne regardez pas la caméra. | Open Subtitles | جيد، جيد، ولا تنظري للكاميرا |
Vous Ne regardez pas. Et voilà. | Open Subtitles | أنتم لا تراقبون ، هنا تأتي الخدعة |
Ne vous arrêtez pas, Ne regardez pas en arrière. | Open Subtitles | لا تتوقف ، ولا تنظر للخلف اهرب إلى أين ؟ |
Ne regardez pas ailleurs, et ne clignez pas. | Open Subtitles | ... لا تديري ظهركِ لا تشيحي ببصرك، ولا ترمشي |
Ne regardez pas. | Open Subtitles | إنهما يرقصان. لا تنظرن. اغضضن البصر . |
Allez ! Bougez ! Ne regardez pas derrière. | Open Subtitles | أخرجوا ، تحرّكوا تحركوا ، لاتنظروا للخلف |
Ne regardez pas vos pieds! Regardez devant vous. | Open Subtitles | لاتنظري للأسفل , لاتنظري للأسفل |