ويكيبيديا

    "ne ressemble pas à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا يبدو
        
    • لا تبدو
        
    • لا تشبه
        
    • ألا يبدو
        
    • لا يشبه
        
    • ليس من شيم
        
    • لايبدو
        
    • لا يبدوا
        
    • لا أبدو
        
    • لا ابدو
        
    • لا تبدوا
        
    • لا يبدُ
        
    Il ne ressemble pas à grand chose, mais s'il se connecte avec les autres... les choses deviennent plus intéressantes. Open Subtitles لا يبدو أنه بالشيء الكثير لكن عندما يرتبط ببقية رفقائه الأمور تغدو أكثر إثارة للاهتمام
    Ça ne ressemble pas à Turnbull. Pourquoi regarderait-il ça ? Open Subtitles هذا لا يبدو معقولا لماذا يشاهدون هذه الاشياء؟
    Je ne sais pas. Ce sont les coordonnées qu'ils m'ont donné pour la planque. Ça ne ressemble pas à une planque. Open Subtitles لا أعلم,هذه هي الاحداثيات الخاصه بالملاذ الامن التي أعطوها الي لا يبدو كملاذ أمن
    Cela ne ressemble pas à des blessures faites au hasard. Open Subtitles لا تبدو الاصابات انها كانت نتيجه الضرب العشوائي.
    Ma mamie ne ressemble pas à ça, genre une vieille femme. Open Subtitles ‎ان جدتي لا تبدو هكذا ‎مثل امرأة صغيرة عجوز
    Ça ne ressemble pas à ma fille. Open Subtitles حسنا اي من تلك التصرفات لا تشبه ابنتي
    Si, prévenante. Ça ne ressemble pas à ce qu'Ana pourrait dire. Open Subtitles اه، هذا لا يبدو بأنه آنا تود قوله ذلك.
    C'est dur de trouver quelqu'un qui ne ressemble pas à un tueur en série. Open Subtitles انه من الصعب ايجاد شخص الذى لا يبدو كقاتل متسلسل
    Ta maison ne ressemble pas à un film d'horreur bizarre, mais il s'adaptera. Open Subtitles منزلك لا يبدو فيلم مرعب غريب ولكنه سوف يتصرف
    Comme ça, ça ne ressemble pas à un incendie criminel. Open Subtitles نعم, وبهذهِ الطريقةُ لا يبدو ذلكَـ من فِعلِ فاعلٍ
    Pour moi, ça ne ressemble pas à un labo de meth. Open Subtitles هذا لا يبدو كمختبر لصنع الميث بالنسبة لي
    On ne s'est pas encore embrassé. Ça ne ressemble pas à de la justice pour moi. Open Subtitles لم نقبّل بعضنا بعد، لا يبدو لي ذلك كعدالة.
    Ça ne ressemble pas à un vol. Liquide, carte de crédit, clé, tout est encore là. Open Subtitles لا تبدو جريمة سطو النقود ، بطاقات الإئتمان ، المفاتيح جميعها مازالت هُنا
    - l'arme du crime. - Ça ne ressemble pas à un vol. Open Subtitles ـ سلاح الجريمة ـ حسناً ، لا تبدو كجريمة سرقة
    Ça ne ressemble pas à un plan solide. Open Subtitles لا تبدو و كأنها خطة متينة للغاية بالنسبة لي
    Elle ne ressemble pas à Jerry, ni à personne. Open Subtitles إنها لا تشبه جيري. إنها لا تشبه أي أحد.
    Cela ne ressemble pas à une de ces règles dont nous avons parlées ? Open Subtitles ألا يبدو هذا كواحد من القوانين التي تحدثنا عنها؟
    Ca ne ressemble pas à une arme goa'uid. Open Subtitles هذا السلاح لا يشبه أي من تصميمات الجواؤلد. أرى ذلك
    Oh, mais ça... ça... ne ressemble pas à Hicks, tu sais? Open Subtitles ولكن هذا ليس من شيم هيكس.. صحيح؟ ليس على طبيعته بالمره.
    Il ne ressemble pas à un gars qui a beaucoup d'ennemis. Open Subtitles لايبدو كالنوع من الرجال الذي لديه الكثير من الأعداء.
    Ça ne ressemble pas à leur stratégie. Open Subtitles هذه المرة، لا يبدوا هذا من إستراتجيتهم في شىء.
    Eh bien... au moins je ne ressemble pas à un crapaud... flemmard. Open Subtitles حسناً.. على الأقل لا أبدو كضفدع متصلب كسول
    Je ne ressemble pas à un policier, Je n'agis pas comme un policier, et je ne m'habille certainement pas comme un policier. Open Subtitles لا ابدو كعضو في الشرطة واتصرف مثلهم وخصوصاً انني لا البس لباس الشرطة
    Ce qui, vu d'ici, ne ressemble pas à un candidat prêt à se démener. Open Subtitles من وجهة نظري لا تبدوا المرشح لإجهاد نفسه
    Ça ne ressemble pas à quelque chose que l'île voudrait. Open Subtitles هذا لا يبدُ فحسب كشيء كانت لتريده الجزيـرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد