On estime à 105 000 le nombre d'agriculteurs chassés de leurs terres, et il est probable que la moitié d'entre eux ne reviendront pas. | UN | ويقدر أن هناك حوالي ١٠٥ ٠٠٠ مزارع أخرجوا من أراضيهم ومن المرجح أن ٥٠ في المائة منهم لن يعودوا. |
Il sont partis maintenant, mais je ne peux pas dire qu'ils ne reviendront pas. | Open Subtitles | لقد ذهبوا الآن ، لكن لا يُمكنني القول بأنهم لن يعودوا مُجدداً |
Et ils ne reviendront pas. Qui ? | Open Subtitles | أنا أيضًا فقدت عزيزًا، ومَن فقدتهم لن يعودوا. |
Tu l'appelles, tu lui dis qu'il est seul maintenant et que papa et maman ne reviendront pas. | Open Subtitles | اتصلي به وأخبريه انه بات وحيداً الآن وأن والديه لن يعودا |
Et j'ai vu dans les yeux de Casse-Noisette et dans le vin sur sa crinière, qu'ils ne reviendront pas. | Open Subtitles | ويمكنني أن أعلم من النظرة التي كانت على وجه (تشيسنوت) والنبيذ الذي كان على عرفه أنهما لن يعودا |
J'ai eu une conversation avec ces tagueurs et ils ne reviendront pas. | Open Subtitles | تكلّمت مع أولئك فناني الرسومات وهم لن يرجعوا. |
Mes parents ne reviendront pas du club avant minuit. | Open Subtitles | لن يعود والدىّ من النادي حتى بعد حلول مٌنتصف الليل |
Tu n'es pas obligée de partir. Ils ne reviendront pas ce soir. | Open Subtitles | لا ترحلي الان انهم لن يعودوا ثانيه الليلة |
Mais ils disent que beaucoup de ces personnes ne reviendront pas. | Open Subtitles | لكنهم يستمرون في القول أن كثير من الناس لن يعودوا |
Nos assaillants ont l'air d'avoir enlevé la plupart de la marchandise, donc ils ne reviendront pas de sitôt. | Open Subtitles | يبدو أن المهربين نقلوا معظم الحمولة لذا من المحتمل إنهم لن يعودوا |
Ils ne reviendront pas s'ils savent quel est leur intérêt. | Open Subtitles | لن يعودوا إذا علِموا ما هو جيّد لهم |
J'ai suivi ces guerriers. Ils ne reviendront pas. | Open Subtitles | ، تعقبت تلك العصابه لبعد ميل إنهم لن يعودوا |
Mais ils ne reviendront pas. Ils savent qu'on les attendra. | Open Subtitles | لكنهم لن يعودوا يعرفون اننا سننتظر |
Oh, ça ne veut pas dire qu'ils ne reviendront pas mais cela risque de les rendre mécontents de savoir que quelqu'un veuille absolument les voir revenir. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنّهم لن يعودوا في الوقت المناسب، ولكن قد يجعلهم هذا غير راضين عن الرعاية التي يوفّرها لهم شخص آخر حتى يعودوا إليّ. |
Ceux d'entre vous qui ne reviendront pas auront leurs noms gravés dans l'Histoire secrète des Mongols. | Open Subtitles | أولئك الذين لن يعودوا منكم ...ستُنحت أسمائكم في التاريخ المُقدّس للمغول |
Ils ne reviendront pas. Ils ont été désavoués. | Open Subtitles | لن يعودا لقد تم التبرأ منهما |
Ils ne reviendront pas. | Open Subtitles | - لن يعودا |
Balivernes ! On sait qu'elles ne reviendront pas. | Open Subtitles | هراء, جميعنا يعلم انهم لن يرجعوا. |
De toute évidence, ils ne reviendront pas. | Open Subtitles | هم بشكل واضح لن يرجعوا لنا، حسناً؟ |
Ceux qui ne reviendront pas ne seront ni des lâches, ni des déserteurs. | Open Subtitles | أى رجل لن يعود لن يعتبر جباناً أو غير ملتزم. |
La plupart d'entre eux ne reviendront pas. Ils vont bombarder les villes ennemies. | Open Subtitles | .إنهم ذاهبون لتفجير مدن العدو .أغلبهم لن يعود أبداً |