ويكيبيديا

    "ne sais même pas pourquoi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا أعرف حتى لماذا
        
    • لا اعرف حتى لماذا
        
    • أجهل حتّى سبب
        
    • لا أعرف حتى سبب
        
    • لا أعرف حتى لما
        
    • لا أعلم حتى لما
        
    • حتى لا أعرف لماذا
        
    • حتى لا أعلم لماذا
        
    • حتى لا اعرف لماذا
        
    • حتى لا تعرف لماذا
        
    • لا أعرف حتى لم
        
    • لا أعلم حتى لماذا
        
    • لا أَعْرفُ حتى
        
    • لاأعرف حتى لماذا
        
    Je ne sais même pas pourquoi ça a commencé, connasse. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى لماذا نبدأ ايتها الكلبة.
    Je ne sais même pas pourquoi on se bat à propos de ça. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى لماذا نحن نتخانق حول هذا الموضوع
    Je ne sais pas... Je ne sais même pas pourquoi nous sommes ici. Open Subtitles أنا لا اعرف أنا لا اعرف حتى لماذا نحن هنا
    Il a été recalé avec brio. Je ne sais même pas pourquoi je suis surprise. Open Subtitles وقد أخفق بشكل ذريع، أجهل حتّى سبب اندهاشي.
    Je ne sais même pas pourquoi tu es là. Open Subtitles ‫لا أعرف حتى سبب قدومك إلى هنا
    La ferme. Je ne sais même pas pourquoi tu es là. Open Subtitles .إخرس , أنا لا أعرف حتى لما أنت هنا
    Je ne sais même pas pourquoi vous me faites porter cette tenue de singe. Open Subtitles لا أعلم حتى لما كسيتموني بحلة القردة هذه.
    Je ne sais même pas pourquoi tu écris tout ça. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى لماذا تكتبين كل هذه الأشياء هناك
    Je ne sais même pas pourquoi tu penses que je m'en soucie. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى لماذا كنت أعتقد أنني أهتم.
    Je ne sais même pas pourquoi ils s'embêtent, avec ces montagnes de saletés. Open Subtitles , أنا لا أعرف حتى لماذا هم يهتمون بتلك الجبال من القذارة
    Kara, je ne sais même pas pourquoi tu m'as fait venir ici. Open Subtitles كارا، وأنا لا أعرف حتى لماذا كنت أحضر لي هنا.
    Laisse tomber, je ne sais même pas pourquoi j'ai choisi cette stupide carrière... Open Subtitles آه, إنسوا ذلك. أنا لا أعرف حتى لماذا اخترت هذه المهنة الغبية
    Je ne sais même pas pourquoi je me suis déchaîné sur ce gars là. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى لماذا ذهبت باتجاه آخر على أن الرجل هناك حق.
    Papa, je ne sais même pas pourquoi ils m'ont fait entrer. Open Subtitles أبى, اننى لا اعرف حتى لماذا ! أدخلونى الفريق من البداية
    - Je ne sais même pas pourquoi... - Il se trouve que j'ai lu votre dossier. Open Subtitles -لذا أجهل حتّى سبب محاولتي أن ...
    Je ne sais même pas pourquoi Thawne t'a recruté. Open Subtitles إني لا أعرف حتى سبب تجنيد (ثيون) لك في المقام الأول.
    Je ne sais même pas pourquoi je suis venu dans ce trou. Open Subtitles انني لا أعرف حتى لما قد وافقت على القدوم إلى هذه النفاية
    Je ne sais même pas pourquoi elle a fait ça. Open Subtitles أنا لا أعلم حتى لما فعلت ذلك، حسناً؟
    Je ne sais même pas pourquoi je l'ai laissé partir. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف لماذا السماح له بالذهاب.
    Je ne sais même pas pourquoi elle a été choisie pour la première place. Open Subtitles اسمعي أنا حتى لا أعلم لماذا هم ذهبوا إليها من الأساس
    Je ne sais même pas pourquoi je me tracasse encore. Open Subtitles انا حتى لا اعرف لماذا علي ان انزعج بعد الان
    Tu ne sais même pas pourquoi tu pleures. Open Subtitles أنت حتى لا تعرف لماذا أنت تبكي
    Je ne sais même pas pourquoi je fais ça. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى لم أنا أفعل هذا
    Je ne sais même pas pourquoi elle m'a laissé revenir. Open Subtitles لا أعلم حتى لماذا جعلتني أعود إلى المنزل
    Je ne sais même pas pourquoi je supporte votre présence. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ حتى الذي أُدلّلُ حضورَكَ.
    Tu peux faire ça? Je ne sais même pas pourquoi nous avons cette conversation si tu ne peux pas me répondre là. Open Subtitles ايمكنك ذلك؟ لاأعرف حتى لماذا نتحدث عن هذا الموضوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد