ويكيبيديا

    "ne semble pas être le cas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا يبدو الأمر كذلك
        
    • لا يبدو أن الأمر كذلك
        
    • لا أرى أحداً
        
    • يبدو أن الأمر ليس كذلك
        
    • لا يبدو كذلك
        
    • ليس كذلك على ما يبدو
        
    • لا يبدو أن أحداً
        
    • لا يوجد أحد
        
    Une délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? Cela ne semble pas être le cas. UN هل يود أي وفد طلب الكلمة في هذه المرحلة؟ لا يبدو الأمر كذلك.
    Une autre délégation souhaitetelle prendre la parole maintenant? Cela ne semble pas être le cas. UN هل هناك أي وفد آخر يود تناول الكلمة؟ لا يبدو الأمر كذلك.
    Une délégation souhaitetelle prendre la parole à ce stade, avant que nous ne levions la séance? Cela ne semble pas être le cas. UN فهل يود أي وفد تناول الكلمة في هذه المرحلة قبل أن أرفع الجلسة؟ لا يبدو أن الأمر كذلك.
    Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole? Cela ne semble pas être le cas. UN هل من وفد آخر يريد أخذ الكلمة؟ لا يبدو أن الأمر كذلك.
    Une délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? Cela ne semble pas être le cas. UN هل يرغب أي وفد في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ لا أرى أحداً.
    Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole? Cela ne semble pas être le cas. UN هل هناك وفد يود إلقاء كلمة؟ يبدو أن الأمر ليس كذلك.
    Cela ne semble pas être le cas. UN هل يرغب أي وفد في التحدث؟ لا يبدو كذلك.
    D'autres délégations souhaiteraient-elles prendre la parole avant que nous n'entamions les consultations informelles? Cela ne semble pas être le cas. UN هل هناك وفود أخرى ترغب في أخذ الكلمة قبل أن ننتقل إلى المشاورات غير الرسمية؟ لا يبدو الأمر كذلك.
    Une délégation souhaite-t-elle prendre la parole? Cela ne semble pas être le cas. UN هل يرغب أحد الوفود في أخذ الكلمة؟ لا يبدو الأمر كذلك.
    D'autres délégations souhaitent-elles prendre la parole à ce stade? Cela ne semble pas être le cas. UN هل من وفود أخرى تود أخذ الكلمة الآن؟ لا يبدو الأمر كذلك.
    Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? Cela ne semble pas être le cas. UN هل يود أي وفدٍ آخر تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ لا يبدو الأمر كذلك.
    Une autre délégation souhaitetelle prendre la parole à ce stade? Cela ne semble pas être le cas. UN فهل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة الآن؟ لا يبدو الأمر كذلك.
    Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? Cela ne semble pas être le cas. UN هل هنالك أي وفد آخر يود أخذ الكلمة؟ لا يبدو الأمر كذلك.
    D'autres orateurs souhaitent-ils prendre la parole? Cela ne semble pas être le cas. UN والآن، هل ثمة أي متكَّلمون آخرون يودّون أن يأخذوا الكلمة؟ لا يبدو أن الأمر كذلك.
    Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? Cela ne semble pas être le cas. UN فهل من وفد يرغب في أخذ الكلمة في هذه المرحلة ؟ لا يبدو أن الأمر كذلك.
    Une autre délégation souhaitetelle prendre la parole? Ce ne semble pas être le cas. UN هل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة؟ لا يبدو أن الأمر كذلك.
    Une autre délégation souhaitetelle prendre la parole à ce stade? Cela ne semble pas être le cas. UN فهل يود أي وفد آخر تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ لا يبدو أن الأمر كذلك.
    Une délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? Cela ne semble pas être le cas. UN فهل من وفود ترغب في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ لا أرى أحداً.
    Une délégation veutelle prendre la parole? Cela ne semble pas être le cas. UN هل يود أي وفد أن يدلي بكلمة في هذه المرحلة؟ لا أرى أحداً.
    Une autre délégation souhaitetelle prendre la parole? Cela ne semble pas être le cas. UN فهل يود أي وفد أخذ الكلمة؟ يبدو أن الأمر ليس كذلك.
    D'une manière générale, il serait intéressant de savoir si, dans la pratique, les garanties législatives entourant l'arrestation de suspects sans mandat sont respectées, ce qui ne semble pas être le cas d'après les informations dont dispose le Comité. UN وأضاف أنه قد يكون من المهم بوجه عام معرفة ما إذا كانت تراعى عادة الضمانات التشريعية التي تحيط بتوقيف المشتبهين دون أمر بالقبض عليهم، حيث إن الحال ليس كذلك على ما يبدو وفقاً للمعلومات المتوفرة للجنة.
    Une autre délégation souhaitetelle prendre la parole à ce stade? Cela ne semble pas être le cas. UN هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ لا يبدو أن أحداً يُريد الكلمة.
    Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole? Cela ne semble pas être le cas. UN هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة؟ لا يوجد أحد على ما يبدو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد