ويكيبيديا

    "ne serai plus" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لن أكون
        
    • لن اكون
        
    Je pensais qu'un face à face avec toi mettrait fin à tout ça, mais je dois peut-être accepter que je ne serai plus jamais la même. Open Subtitles أعتقد بأن رؤيتك وجها لوجه , سيضع حدا لكل هذا لكن ربما حان الوقت لأدراك ِ بأنني لن أكون مثل السابق
    Je ne serai plus en vie pour rembourser ma carte. Open Subtitles لن أكون على قيد الحياة لأدفع ديون بطاقتي
    Tu penses que comme je suis avec Charlotte, je ne serai plus disponible pour toi. Open Subtitles وأني لن أكون هنا من أجلك لكن أنا هنا من أجلك, فايلوت
    Quintana:. Ils m'envoient ailleurs. Je ne serai plus là pour longtemps. Open Subtitles إنهم يرسلوني لمكان بعيد لن أكون هنا لمدة طويلة.
    - Dans 20 ans, quand tu auras vraiment appris à canaliser ton pouvoir, je ne serai plus capable de te résister. Open Subtitles عشرون سنة من الان عندما تكونين تعلمتِ فعلاً ان تتحكمي في قوتك لن اكون مؤهلاً لكي اقاومك
    Va te faire voir. Je ne serai plus là pour que tu me tues. Open Subtitles إذا عبثت معك، لن أكون بالقرب منك لتقتلني.
    T'en fais pas. Je ne serai plus franc comme ça. Sache que tu peux toujours être franc avec moi, que j'aime la remarque ou non. Open Subtitles لا تقلق، لن أكون صريحا هكذا مرة أخرى أردت منك دائمًا أن تشعر بأنك تستطيع أن تكون صريحًا معي
    Ok, vous êtes tous les deux dégoûtants, et je ne serai plus jamais capable de vous regarder de la même façon. Open Subtitles حسنا، كلاكما مُقزّز و أنا لن أكون قادرة على النظر إليكما بنفس الطريقة مرّة أخرى
    Ok, vous êtes tous les deux dégoûtants, et je ne serai plus jamais capable de vous regarder de la même façon. Open Subtitles حسنا، كلاكما مُقزّز و أنا لن أكون قادرة على النظر إليكما بنفس الطريقة مرّة أخرى
    Jasper est mort parce que vous m'avez fait choisir, mais je ne serai plus votre poupée. Open Subtitles ذهبت في جاسبر لأنك جعلتني اختيار، ولكن لن أكون دمية الخاص بك بعد الآن.
    En conséquence, je ne serai plus en mesure de former ce corps. Open Subtitles نتيجة لذلك لن أكون قادر علي تشكيل هذا الجسم
    Je veux dire, je continuerai à vivre ici, mais je ne serai plus ton ami. Open Subtitles أعني، سأعيشُ هنا، ولكن لن أكون صديقكَ بعد الآن.
    Je vous donne jusqu'à demain, et ce délai écoulé, je ne serai plus aussi gentille. Open Subtitles لذا سأمهلك حتّى الغد وبعدئذٍ، لن أكون شديدة الودّ
    Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai su que je ne serai plus jamais le même. Open Subtitles لم أعلم كيف ولماذا، لكن علمت أني لن أكون نفس الشخص قط.
    Tu devrais être content, parce qu'un jour, je ne serai plus là pour t'habiller. Open Subtitles لأنه يوماً ما لن أكون هنا لمساعدتك في إرتداء ملابسك تقولين هذا دائماً, لكن متى ؟
    Mais heureusement, je n'aurais pas à la voir, parce que je ne serai plus ta petite amie. Open Subtitles لحسن الحظ أني لن أراها، لأني لن أكون صديقتك بعد الآن.
    C'est dans mon sang, et je ne serai plus jamais la même. Open Subtitles أنه في دمائي. وأنا لن أكون مثل قبل نهائياً.
    Un de ces jours, je ne serai plus derrière vous. Open Subtitles في أحد الأيام، أنت ستكون مكاني وأنا لن أكون هنا
    Je ne serai plus là. Open Subtitles هل يمكننا ان نناقش هذا لاحقا؟ لن اكون هنا لاحقا
    Je peux m'améliorer. Je peux être gentille. Je ne serai plus méchante. Open Subtitles سوف اكون بأفضل حال , سوف اتحسن لن اكون سيئه بعد الان
    Je ne serai plus jamais célibataire... Je serai divorcée. Open Subtitles أنا لست عزباء, لن اكون عزباء مجدداً ابداً سوف اكون مطلقه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد