Si tu restes sur la même lignée que toi, tu seras heureux parce que tu ne seras pas seul. | Open Subtitles | إذا بقيت في ممرك سوف تكون سعيداً , لأنك لن تكون وحيداً . صحيح ؟ |
Tu ne seras pas impliqué, mais je vais avoir besoin d'argent. | Open Subtitles | لن تكون طرفاً في الموضوع, لكني سأحتاج بعض المال |
Donc mes gens iront directement voir ton patron, mais d'un autre côté, au moins tu ne seras pas responsable de me l'avoir dit. | Open Subtitles | إذنجماعتيسيذهبونمباشرةإلىرئيسك ، و وضع الخلافات جانبا على الأقل لن تكون مسؤولا عن إخباري |
Donc, laisse-moi te dire, tu ne seras pas à ce rendez-vous. | Open Subtitles | دعيني أقول لك الآن، لن تكوني في ذلك الاجتماع |
Et bien, tu ne seras pas ici, demain, tu as école. | Open Subtitles | حسناً، لن تكوني أنتِ موجودة غداً لأنكِ ستذهبين للمدرسة |
Avec une tête comme la tienne, tu ne seras pas célib'bien longtemps. | Open Subtitles | حسنا، مع وجه مثل لك، أنك لن تكون واحد لفترة طويلة جدا. |
Tu ne seras pas capable de vivre en paix avec toi-même si tu y vas. | Open Subtitles | لن تكون قادرًا على التعايش مع نفسك إذا ذهبت. |
Tu ne seras pas le plus beau en ville, mais tu auras pas mal de puissance. | Open Subtitles | لن تكون الاجمل في هذه البلدة ولكن، ستمتلك قلب فيل في داخلك |
Tu ne seras pas le flic le plus populaire dans la rue pendant une minute. | Open Subtitles | لن تكون الشرطي الأكثر شعبيّة في الشارع لمُدة دقيقَة. |
Tu ne seras pas aussi content quand le reste du groupe arrivera et retirera ce sourire fier de tes lèvres. | Open Subtitles | لن تكون سعيداً عندما يأتي باقي فريقنا ويزيلوا هذه الابتسامة المتعجرفة من على وجهك |
Je vais tellement te manquer, tu ne seras pas capable de t'en remettre | Open Subtitles | سوف تفتقدني بشدة لن تكون قادرا على الحصول علي |
Tu sais où se trouve l'ancre. Dommage que tu ne seras pas là pour la trouver. | Open Subtitles | تعرف مكان المرساة، مؤسف أنّك لن تكون موجودًا لتعثر عليها |
Je te le promets. Tu as fait de nombreux sacrifices, mais tu ne seras pas forcée de divorcer parce que je suis en prison. | Open Subtitles | أعدك، جميع التضحيات التي قمتِ بها، تطليق سجين لن تكون أحدها. |
La vérité c'est que, Ryan, tu ne seras pas toujours là pour me protéger. | Open Subtitles | الحقيقة يا راين، بأنك لن تكون هنالك دائمًا لتحميني. |
Je sais que tu ne seras pas ici tous les soirs... mais tu y seras souvent. | Open Subtitles | أعلم أنك لن تكون هنا سبعة ليالٍ في الأسبوع لكنك ستكون هنا كثيرًا، ونحن نبني منزلًا |
Mais chaque matin où tu ne seras pas ici, ceci se produira. | Open Subtitles | ولكن في كل صباح لن تكوني .نا هذا ما سيحصل. |
Parce que tu ne seras pas fixée avant ça, OK ? | Open Subtitles | الخطوة الثانية هي أن تُقبليه. لأنكِ لن تكوني متأكدة حتى تُقبيله، أتفقنا؟ |
Et au moins maintenant, s'il ne peut pas, tu ne seras pas celle à lui dire. | Open Subtitles | على الأقل الآن اذا لم يستطع لن تكوني انتي من تخبره |
Tu ne seras pas blâmé quand la moitié de l'armée s'en ira a l'arrivé du nouvel an. | Open Subtitles | لن يتم معاتبتك عندما يختفى نصف الجيش خلال السنة القادمة |
Tu ne seras pas seule. Tu auras 32 amis juste à côté. | Open Subtitles | لن تكونى بمفردكِ سيكون معكِ 32 صديق بجوار هذا الباب |
Tu ne seras pas un artiste. On s'en fout. Tu sais tout faire. | Open Subtitles | لن تصبح فناناً ، لا يهم ، أنت متعدد المواهب |
Tu es sûr que tu ne seras pas jaloux ? | Open Subtitles | الكريستين، هَلْ أنت متأكّد هناك لَنْ تَصْبحَ أيّ غيرة؟ |
Il sortira de prison un jour, et je serais là pour lui, et tu ne seras pas là pour te mettre sur notre chemin. | Open Subtitles | سيخرج من السجن يوماً ما وسأكون هنا لأسانده وأنتي لن تكونين موجودة لتقفي في طريقنا |
Si c'est le cas, tu ne seras pas là pour le voir. | Open Subtitles | إذا حدث ذلك ، فلن تكون بالجوار لترى الأمر |