Il s'agissait là d'une préoccupation capitale, en particulier pour les Etats qui ne sont pas membres d'alliances militaires. | UN | وهذا أمر من اﻷهمية الحيوية بمكان خاصة بالنسبة للدول التي ليست أعضاء في أحلاف عسكرية. |
Les États Membres qui ne sont pas membres d'un groupe régional peuvent participer aux tables rondes. | UN | ويجوز أن تشارك في اجتماعات المائدة المستديرة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية. |
Les États Membres qui ne sont pas membres d'un groupe régional peuvent participer aux tables rondes. | UN | ويجوز أن تشارك في اجتماعات المائدة المستديرة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية. |
Les États Membres qui ne sont pas membres d'un groupe régional peuvent participer aux tables rondes. | UN | ويجوز أن تشارك في اجتماعات المائدة المستديرة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية. |
Les dispositions du présent article s'appliquent, mutatis mutandis à la participation d'États qui ne sont pas membres d'un organe subsidiaire aux travaux de celui-ci. | UN | وتطبق أحكام هذه المادة، مع ما يلزم من تعديل، عند اشتراك دول في جهاز فرعي ليست عضواً فيه |
Les États Membres qui ne sont pas membres d'un groupe régional peuvent participer aux tables rondes. | UN | ويجوز أن تشارك في اجتماعات المائدة المستديرة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية. |
Les États Membres qui ne sont pas membres d'un groupe régional peuvent participer aux tables rondes. | UN | ويجوز أن تشارك في اجتماعات المائدة المستديرة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية. |
Les États Membres qui ne sont pas membres d'un groupe régional peuvent participer aux tables rondes. | UN | ويجوز أن تشارك في اجتماعات المائدة المستديرة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية. |
Les États Membres qui ne sont pas membres d'un groupe régional peuvent participer aux tables rondes. | UN | ويجوز أن تشارك في اجتماعات المائدة المستديرة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية. |
Les États Membres qui ne sont pas membres d'un groupe régional peuvent participer aux tables rondes. | UN | ويجوز أن تشارك في اجتماعات المائدة المستديرة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية. |
Les États Membres qui ne sont pas membres d'un groupe régional peuvent participer aux tables rondes. | UN | ويجوز أن تشارك في اجتماعات المائدة المستديرة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية. |
Les États Membres qui ne sont pas membres d'un groupe régional peuvent participer aux tables rondes. | UN | ويجوز أن تشارك في اجتماعات المائدة المستديرة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية. |
La majorité des pays en développement ne sont pas membres d'un système d'intégration régional comprenant des pays développés. | UN | ولكن أغلبية البلدان النامية ليست أعضاء في مخططات تكامل اقليمي تشتمل على بلدان متقدمة. |
5. Les États Membres qui ne sont pas membres d'un groupe régional peuvent participer aux tables rondes. | UN | 5 - ويجوز للدول الأعضاء التي هي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية أن تشارك في اجتماعات المائدة المستديرة. |
Le niveau de développement de chaque pays partenaire est important. C'est la raison pour laquelle les règlements commerciaux actuels non réciproques seront maintenus avec les pays les moins développés qui ne sont pas membres d'un groupe régional souscrivant à un accord de partenariat économique avec l'Union européenne. | UN | إن معدل التنمية في كل بلد شريك أمر هام للغاية، ولهذا سنبقي على الترتيبات التجارية غير التبادلية الراهنة مع أقل البلدان نموا التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية وتدخل في اتفاق شراكة اقتصادية مع الاتحاد اﻷوروبي. |
3. Les États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres d'un groupe régional de même que les observateurs pourront participer à différentes tables rondes, après consultation avec les présidents des tables rondes en question. | UN | 3- يجوز للدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في أي مجموعة اقليمية، كما يجوز للمراقبين، المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة المختلفة، عقب التشاور مع رؤساء تلك الاجتماعات. |
Les États Membres qui ne sont pas membres d'un groupe régional peuvent participer aux tables rondes (résolution 57/250 du 20 décembre 2002 et lettre du Président de l'Assemblée générale aux États Membres datée du 7 mai 2003, sur les questions d'organisation). | UN | ويجوز أن تشارك في اجتماعات المائدة المستديرة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية (القرار 57/250 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، والرسالة الموجهة من رئيس الجمعية العامة إلى الدول الأعضاء والمؤرخة 7 أيار/مايو 2003، بشأن المسائل التنظيمية). |
Les États Membres qui ne sont pas membres d'un groupe régional peuvent participer aux tables rondes (résolution 57/250 du 20 décembre 2002 et lettre du Président de l'Assemblée générale aux États Membres datée du 7 mai 2003, sur les questions d'organisation). | UN | ويجوز أن تشارك في اجتماعات المائدة المستديرة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية (القرار 57/250 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، والرسالة الموجهة من رئيس الجمعية العامة إلى الدول الأعضاء المؤرخة 7 أيار/مايو 2003، بشأن المسائل التنظيمية). |
Les dispositions du présent article s'appliquent, mutatis mutandis à la participation d'États qui ne sont pas membres d'un organe subsidiaire aux travaux de celui-ci. | UN | وتطبق أحكام هذه المادة، مع ما يلزم من تعديل، عند اشتراك دول في جهاز فرعي ليست عضواً فيه |
42. Le refus concerté d'acheter ou d'approvisionner, ou la menace de ce refus, est l'un des moyens le plus couramment employés pour contraindre les entreprises qui ne sont pas membres d'un groupe à adopter l'attitude voulue. | UN | 42- إن الاتفاق على رفض الشراء أو التوريد أو التهديد بذلك هما من أكثر الأساليب شيوعا لاجبار أولئك الذين ليسوا أعضاء في مجموعة ما على اتباع نهج عمل محدد. |