Tu es venu ici et défais notre ennemi... alors que tu étais saoul tu ne te souviens pas l'avoir fait ? | Open Subtitles | بينما كنت مخموراً جداً لدرجة أنك لا تتذكر فعل هذا؟ هذا شيء واضح بالنسبة لك؟ |
Tu ne te souviens pas de cette habitude que l'on avait quand tu étais petit. | Open Subtitles | انت لا تتذكر ذلك النظام الذي اعتدنا عليه عندما كنت صغيراً |
C'est votre témoignage et tu ne te souviens pas de ce contre quoi tu te battais ce matin, correct ? | Open Subtitles | في شهادك قلت أنّك لا تذكر ما تشاجرتم بشأنه في ذلك الصّباح هل هذا صحيح؟ |
Et tu ne te souviens pas de Haven non plus ? | Open Subtitles | اذا انت لاتتذكر هايفن على حد سواء ؟ |
- Tu ne te souviens pas l'avoir conduite ? | Open Subtitles | ـ لماذا ينبغي عليها أن تفعل ذلك بي ؟ ـ ألا تتذكر القيام بقيادتها ؟ |
Je ne te laisserai pas commettre un suicide. Tu ne te souviens pas de ce que tu as dit ? | Open Subtitles | لن أسمح لك بالانتحار، ألا تذكرين ما قلتِه؟ |
Tu es la seule qui met un point d'honneur à te rappeler le laps de temps exact dont tu ne te souviens pas. | Open Subtitles | أنتِ فقط من يُمكنكِ معرفة الوقت بالتحديد الذي كُنتِ لا تتذكرين فيه أى شيء حسناً |
Tu ne te souviens pas être revenu ici? | Open Subtitles | مولدر، أنت لا تتذكّر تصبح هنا، أليس كذلك؟ |
Si tu y étais, même si tu ne te souviens pas des détails, c'est toujours quelque part dans ta tête. | Open Subtitles | إن كنت هناك، حتى لو لا تتذكر التفاصيل فلا يزال موجودًا في عقلك |
Et maintenant la seule chose qui a été faite c'est une femme dont tu ne te souviens pas du nom! | Open Subtitles | والآن الشيئ الوحيد الذي انتهي هو إمرأة لا تتذكر اسمها |
Donc, si techniquement tu ne te souviens pas ce que tu m'as demandé, tu veux toujours que j'emménage ? | Open Subtitles | إذن، إذا أنتَ تقنيـًا لا تتذكر طلبك ليّ، هل مازلت تريد أنْ أنتقل للعيش معك ؟ |
Comme quand tu arrives dans ton allée, mais tu ne te souviens pas être rentré à la maison ? | Open Subtitles | تعلم، عندما تمشي على الممر لكنك لا تتذكر قيادتك للمنزل |
Tu ne te souviens pas de l'ange qui était en toi ? | Open Subtitles | انت لا تذكر اخراجه للملك من جسدك ؟ |
Tu ne te souviens pas de ton ancienne vie ? | Open Subtitles | و لا زلت لا تذكر شيئاً عن حياتك من قبل؟ |
Tu ne te souviens pas l'avoir violée, comme l'a témoigné ton pote George ? | Open Subtitles | لاتتذكر حادثة اغتصابك لها، كما (شهد صديقك (جورج |
Tu ne te souviens pas les avoir tuées ? | Open Subtitles | لاتتذكر قتلهم ؟ |
Tu ne te souviens pas avoir grondé le serveur à Chuck E. Cheese pour t'avoir servi par la droite ? | Open Subtitles | كنت شاحب الوجه من فترة طويلة قبل ستيلا ألا تتذكر توبيخ ذلك النادل في مطعم تشاك اي تشيز |
Tu ne te souviens pas où tu as eu ce service à thé ? | Open Subtitles | -هل الأمر كذلك؟ ألا تذكرين من أين حصلتِ على ذلك المقعد؟ |
Tu ne te souviens pas de ce que tu m'as dit au Talon ? | Open Subtitles | إذن لا تتذكرين ماقلتيه لي في التالون اليوم؟ |
Tu ne te souviens pas de cette pièce ? | Open Subtitles | لا تتذكّر هذه الغرفة؟ |
Tu te souviens ? Tu ne te souviens pas de ce restau ? | Open Subtitles | اعني ، الا تذكرين هذا المكان ؟ |
Tu ne te souviens pas ce qui s'est passé au puits, ce qu'il m'a fait faire ? | Open Subtitles | ألا تتذكرين ماذا حدث في البئر، ما الذي جعلني أقوم به؟ |
Tu ne te souviens pas de moi, hein? C'était il y a longtemps. Martino! | Open Subtitles | انت لا تتذكرني, اليس كذلك ؟ حسنا مضى وقت طويل مارتينو لا تطلق النار |
Tu ne te souviens pas de nos beaux, de nos grands moments ? | Open Subtitles | لماذا لا تتذكري جيّداً متى كنا معاً؟ الأوقات الجميلة؟ |
Tu as peur de coucher avec le type au boulot dont tu ne te souviens pas car tu tromperais le type qui ne se souvient pas de toi ? | Open Subtitles | الذي لا تتذكرينه لأنك خنتِ الشاب الذي لا يتذكرك؟ |
- Tu ne te souviens pas pourquoi, mais tu te souviens de leur odeur ? | Open Subtitles | لا تذكرين سبب كرهنا لهم لكن تتذكري كيف تبدوا رائحتهم؟ |
Tu lui a tiré dessus quatre fois. Tu ne te souviens pas de tout ça ? | Open Subtitles | لقد أطلقتي عليه أربع مرات لاتتذكرين أي منها؟ |