ويكيبيديا

    "ne tirez" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا تطلق النار
        
    • وقف اطلاق النار
        
    • أوقفوا نيرانكم
        
    • لاتطلق النار
        
    • لا تطلقوا النار
        
    • أحد يطلق النار
        
    • أستعد للاطلاق
        
    • أوقف إطلاق النار
        
    • أوقف النار
        
    • أوقفوا إطلاق النار
        
    • إوقفوا أطلاق النار
        
    • اوقفوا اسلحتكم
        
    • اوقفوا اطلاق
        
    • اوقفوا النار
        
    • اوقفوا النيران
        
    L'an dernier, la Commissaire européenne Georgieva a lancé une vaste campagne intitulée < < Ne tirez pas! UN ففي العام الماضي، أطلق المفوض جورجيفا حملة واسعة النطاق، تحت عنوان " لا تطلق النار!
    Tant qu'ils n'ont pas d'arme en main, Ne tirez pas. Open Subtitles حتى ترى سلاحاً في يد أحدهّم لا تطلق النار
    Ne tirez pas. Open Subtitles وقف اطلاق النار الخاصة بك. وقف اطلاق النار الخاصة بك.
    Ecoutez bien... Ne tirez pas et attendez mon signal. Open Subtitles إلى كُل الوحدات أوقفوا نيرانكم و أنتظرو إشارتي.
    Prenez ça, mais Ne tirez que sur mon ordre. Open Subtitles خذ هذا , لكن لاتطلق النار علي اي شي حتي اخبرك بذلك
    Souvenez-vous, il est le seul qui sait comment désarmer la bombe, donc peut importe ce que vous faîtes, Ne tirez pas. Open Subtitles حسناً، تذكروا إنه الوحيد الذي يعرف كيف يعطل القنبلة لذا أيا كان ما تفعلونه لا تطلقوا النار
    C'est l'ex-directeur de la CIA... Ne tirez pas. Open Subtitles ذاك هو المدير السابق لوكالة الاستخبارات، لا تطلق النار
    - non, Il se déplace vers toi. - Ne tirez pas. Open Subtitles ّ لا، انه يسير باتجاهك ّ لا تطلق النار
    Contenez-les, mais Ne tirez pas pour tuer. Open Subtitles ابق عليهما محاصرين ولكن لا تطلق النار عليهما
    Ne tirez pas ... je répète, Ne tirez pas en direction de l'est. On vient vers vous. Open Subtitles لا تفعل، أقولها ثانية، لا تطلق النار علي الشرق سنأتي إليك
    Ne tirez pas ! S'il meurt, on est baisés. Open Subtitles لا, لا تطلق النار عليه, لا تطلق النار عليه إذا مات , سوف نفشل
    Bien, Ne tirez pas. Open Subtitles حسنا، حسنا، وقف اطلاق النار الخاصة بك.
    Ne tirez pas. Open Subtitles وقف اطلاق النار الخاصة بك.
    Ne tirez pas ! Open Subtitles وقف اطلاق النار الخاص بك!
    Ne tirez pas, Ne tirez surtout pas. Attendez. Open Subtitles أوقفوا نيرانكم، أنا أكرر أوقفوا نيرانكم و تأهبوا.
    S'il vous plaît Ne tirez pas ! Ce n'est pas de sa faute. Open Subtitles من فضلك لاتطلق النار لم يكن خطأه
    Il n'a pas d'arme! Ne tirez pas! Open Subtitles ليس لديه سلاح, لا تطلقوا النار هو ليس لديه سلاح
    Ne tirez pas dans le temple. Vomitriques. Open Subtitles لا أحد يطلق النار داخل المعبد استعملوا فقط المواد الرغوية أو العصيان المكهربة
    Ne tirez pas! Open Subtitles أستعد للاطلاق
    Ne tirez pas avant que je donne le signal. Open Subtitles أوقف إطلاق النار حتى أعطى الإشارة
    Ne tirez pas! Open Subtitles اللعنة أوقف النار! - أوقف اطلاق النار!
    Police ! Il y a un Marshal sur le toit, Ne tirez pas ! Open Subtitles يوجد مارشال فوق السطح، أوقفوا إطلاق النار
    Ne tirez pas ! Open Subtitles - إوقفوا أطلاق النار !
    - Ne tirez pas. Open Subtitles حسنا اوقفوا اسلحتكم
    Stop! Ne tirez que si vous en voyez. Ne gâchez pas les munitions. Open Subtitles اوقفوا اطلاق النار ، لا تطلقوا حتى تروا شيئاً ، توقفوا عن اهدار الذخيره
    - Ne tirez pas ! Open Subtitles اوقفوا النار، اوقفوا النار.
    Ne tirez pas. Je répète, Ne tirez pas. Il y a des civils sur la voie. Open Subtitles اوقفوا النيران، اكرر اوقفوا النيران هناك مدنين فى الرصيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد