ويكيبيديا

    "ne vas-tu pas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا تذهب
        
    • لا تذهبين
        
    Si elle t'aime tant, pourquoi ne vas-tu pas plus lui parler? Open Subtitles اذا كانت تعجبك كثيراً لما لا تذهب للتحدث اليها؟
    Pourquoi ne vas-tu pas divertir nos invités... pendant que je me refais une beauté Open Subtitles لماذا لا تذهب لتسلية ضيوفنا إلى حين قيامي بتعديل مكياجي
    Pourquoi ne vas-tu pas te laver pour le dîner je serai là. Open Subtitles لمَ لا تذهب وتغتسل للعشاء وسأكون هُناك في الحال.
    Si tu penses que je l'ai tuée, pourquoi ne vas-tu pas à la police? Open Subtitles إن كنت تعتقدينَ انني قتلتها لما لا تذهبين للشرطة وتخبريهم ؟
    Si tu es malade, pourquoi ne vas-tu pas voir l'infirmière ? Open Subtitles اذا كنتي مريضه فلما لا تذهبين إلى الممرضة ؟
    Pourquoi ne vas-tu pas vérifier ce qui est probablement le pire sous-sol du monde? Open Subtitles أجل ، لماذا لا تذهب وتتفحص ما قد يكون القبو الأسوأ على الإطلاق في الكون
    Pourquoi ne vas-tu pas défigurer un Picasso tant que tu y es? Open Subtitles لماذا لا تذهب لتشويه لوحة لبيكاسو مثلاً؟
    Comme c'est étonnant. Oui, alors pourquoi ne vas-tu pas la chercher ? Open Subtitles يا له من تحوُّل صادم بالأحداث، أجل، فلمَ لا تذهب وتعثر عليها؟
    Oui, et pourquoi ne vas-tu pas coucher avec ta maîtresse, la Reine. Open Subtitles أجل، أجل، ولما لا تذهب أنت وتضاجع عشيقتك، الملكة.
    Pourquoi ne vas-tu pas lui dire la bonne nouvelle pour ton emploi du temps. Open Subtitles لماذا لا تذهب و تخبره الأخبار السارة عن ميعاده
    Écoute, junior, si tu es inquiet, pourquoi ne vas-tu pas voir si quelqu'un là-bas veut porter plainte ? Open Subtitles اسمع أيها المُستجد، لو كنت قلقاً، لمّ لا تذهب هناك وترى لو كان أحد يريد إلقاء التُهم؟
    Donc pourquoi ne vas-tu pas appuyer, gros-cul ? Open Subtitles لم لا تذهب أنت وتضغط عليه ياذو المؤخرة السمينة؟
    Pourquoi ne vas-tu pas les aider et j'irai aider les miens. Open Subtitles إذن فلماذا لا تذهب لمساعدتهم وتسمح لي بالذهاب وإنقاذ رفاقي ؟
    Fils, voila dix billets. Pourquoi ne vas-tu pas au bowling lancer quelques boules? Open Subtitles إليك 10 دولارات يا بني ، لمَ لا تذهب إلى صالة البولينغ وتلعب قليلاً؟
    Je me sens chanceux. Pourquoi ne vas-tu pas dehors ? Open Subtitles أشعر أنني محظوظ يارجل لم لا تذهب للخارج ؟
    Chéri, pourquoi ne vas-tu pas regarder la télé dans la chambre d'ami, hein ? Open Subtitles ... عزيزي، لمَ لا تذهب وتشاهد التلفاز في غرفة النوم الإحتياطية؟
    Ok, grand manitou, pourquoi ne vas-tu pas lui briser le coeur ? Open Subtitles حسناً , يا بطل , فلما لا تذهب وتحطم قلبه؟
    Mec, pourquoi ne vas-tu pas lui parler ? Open Subtitles أيهاالرجل، لما لا تذهب فقط وتتحدث اليها؟
    Ok, pourquoi ne vas-tu pas ranger ta chambre, chérie? Open Subtitles حسناً , لما لا تذهبين الآن لتنظفي غرفتك يا عزيزتي
    Jusque là, pourquoi ne vas-tu pas avec Moonshade et Stormy. Open Subtitles حتى ذلك الحين، لماذا لا تذهبين مع مونشاد و ستورمي
    Tu sais quoi, pourquoi ne vas-tu pas prendre un bain. Je fais la vaisselle. Open Subtitles أتعلمين, لماذا لا تذهبين للأستحمام و سأغسل الأطباق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد