ويكيبيديا

    "ne verser aucune" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بألا يدفع أي
        
    • بألا يُدفع أي
        
    • بدفع أي
        
    249. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des installations et du matériel, y compris les pièces détachées. UN 249- يوصي الفريق بألا يدفع أي تعويض عن الخسائر المتعلقة بالمنشآت والمعدات بما في ذلك قطع الغيار.
    43. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des travaux non réglés ou du dépôt de garantie. UN 43- ويوصي الفريق بألا يدفع أي تعويض عن أعمال لم يدفع أجرها أو عن محتجزات ضمان الأداء.
    47. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de revenu locatif. UN 47- ويوصي الفريق بألا يدفع أي تعويض عن الخسائر في الإيرادات من التأجير.
    65. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de l'assurance chômage des travailleurs rapatriés. UN 65- يوصي الفريق بألا يُدفع أي تعويض عن تأمين البطالة للعمال الذين أُعيدوا إلى وطنهم.
    68. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes concernant l'agence de Bagdad. UN 68- يوصي الفريق بألا يُدفع أي تعويض عن الخسائر المتصلة بالمكتب الفرعي في بغداد.
    71. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des dépenses de redémarrage. 3. Recommandation UN 71- يوصي الفريق بألا يُدفع أي تعويض عن تكاليف البدء من جديد.
    Pour 66 autres, il a recommandé de ne verser aucune indemnisation au titre de cet élément de préjudice. UN ولا يوصي الفريق بدفع أي تعويض فيما يتعلـــق بهذا العنصر من عناصر الخسارة في حالة 66 مطالبة.
    50. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des biens d'équipement manufacturés et des fournitures. UN 50- ويوصي الفريق بألا يدفع أي تعويض عن المعدات واللوازم المصنوعة.
    54. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de jouissance pour cause d'inutilisation de matériel et de machines. UN 54- يوصي الفريق بألا يدفع أي تعويض عن الخسائر الناجمة عن عدم استخدام المعدات والآليات.
    56. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des dépenses encourues par l'agence au Koweït. UN 56- يوصي الفريق بألا يدفع أي تعويض عن المصاريف المتكبدة في المكتب الفرعي في الكويت.
    59. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité à titre d'intérêts ou de commissions pour garantie bancaire. UN 59- يوصي الفريق بألا يدفع أي تعويض عن الفوائد أو عن عمولات الضمانات المصرفية.
    62. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des acquits douaniers et fiscaux ou de la caution de bonne fin. UN 62- يوصي الفريق بألا يدفع أي تعويض عن براءة الذمة الجمركية والضريبية أو عن سندات الأداء.
    87. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre du matériel du campement, des pièces détachées et des fournitures. UN 87- يوصي الفريق بألا يدفع أي تعويض عن معدات وقطع غيار ولوازم الموقع.
    88. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de biens corporels. UN 88- يوصي الفريق بألا يدفع أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية.
    72. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes liées au contrat. UN 72- يوصي الفريق بألا يُدفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية.
    99. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre du préjudice porté à la réputation de l'entreprise. UN 99- يوصي الفريق بألا يُدفع أي تعويض عن الخسائر في السمعة التجارية.
    105. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes liées aux contrats en Iraq. UN 105- يوصي الفريق بألا يُدفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية في العراق.
    123. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de loyer payé d'avance. UN 123- يوصي الفريق بألا يُدفع أي تعويض عن الإيجار المدفوع مسبقاً.
    124. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes liées au contrat au Koweït. UN 124- يوصي الفريق بألا يُدفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية في الكويت.
    130. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre du manque à gagner. UN 130- يوصي الفريق بألا يُدفع أي تعويض عن الخسائر في الأرباح.
    209. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des matériaux saisis en 1992 par un organisme du Gouvernement iraquien. UN 209- يوصي الفريق بألا يُدفع أي تعويض عن المواد المصادرة في عام 1992 على يد وكالة تابعة للحكومة العراقية.
    Pour 66 autres, il a recommandé de ne verser aucune indemnisation au titre de cet élément de préjudice. UN ولا يوصي الفريق بدفع أي تعويض فيما يتعلـــق بهذا العنصر من عناصر الخسارة في حالة 66 مطالبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد