| 249. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des installations et du matériel, y compris les pièces détachées. | UN | 249- يوصي الفريق بألا يدفع أي تعويض عن الخسائر المتعلقة بالمنشآت والمعدات بما في ذلك قطع الغيار. |
| 43. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des travaux non réglés ou du dépôt de garantie. | UN | 43- ويوصي الفريق بألا يدفع أي تعويض عن أعمال لم يدفع أجرها أو عن محتجزات ضمان الأداء. |
| 47. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de revenu locatif. | UN | 47- ويوصي الفريق بألا يدفع أي تعويض عن الخسائر في الإيرادات من التأجير. |
| 65. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de l'assurance chômage des travailleurs rapatriés. | UN | 65- يوصي الفريق بألا يُدفع أي تعويض عن تأمين البطالة للعمال الذين أُعيدوا إلى وطنهم. |
| 68. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes concernant l'agence de Bagdad. | UN | 68- يوصي الفريق بألا يُدفع أي تعويض عن الخسائر المتصلة بالمكتب الفرعي في بغداد. |
| 71. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des dépenses de redémarrage. 3. Recommandation | UN | 71- يوصي الفريق بألا يُدفع أي تعويض عن تكاليف البدء من جديد. |
| Pour 66 autres, il a recommandé de ne verser aucune indemnisation au titre de cet élément de préjudice. | UN | ولا يوصي الفريق بدفع أي تعويض فيما يتعلـــق بهذا العنصر من عناصر الخسارة في حالة 66 مطالبة. |
| 50. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des biens d'équipement manufacturés et des fournitures. | UN | 50- ويوصي الفريق بألا يدفع أي تعويض عن المعدات واللوازم المصنوعة. |
| 54. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de jouissance pour cause d'inutilisation de matériel et de machines. | UN | 54- يوصي الفريق بألا يدفع أي تعويض عن الخسائر الناجمة عن عدم استخدام المعدات والآليات. |
| 56. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des dépenses encourues par l'agence au Koweït. | UN | 56- يوصي الفريق بألا يدفع أي تعويض عن المصاريف المتكبدة في المكتب الفرعي في الكويت. |
| 59. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité à titre d'intérêts ou de commissions pour garantie bancaire. | UN | 59- يوصي الفريق بألا يدفع أي تعويض عن الفوائد أو عن عمولات الضمانات المصرفية. |
| 62. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des acquits douaniers et fiscaux ou de la caution de bonne fin. | UN | 62- يوصي الفريق بألا يدفع أي تعويض عن براءة الذمة الجمركية والضريبية أو عن سندات الأداء. |
| 87. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre du matériel du campement, des pièces détachées et des fournitures. | UN | 87- يوصي الفريق بألا يدفع أي تعويض عن معدات وقطع غيار ولوازم الموقع. |
| 88. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de biens corporels. | UN | 88- يوصي الفريق بألا يدفع أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية. |
| 72. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes liées au contrat. | UN | 72- يوصي الفريق بألا يُدفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية. |
| 99. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre du préjudice porté à la réputation de l'entreprise. | UN | 99- يوصي الفريق بألا يُدفع أي تعويض عن الخسائر في السمعة التجارية. |
| 105. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes liées aux contrats en Iraq. | UN | 105- يوصي الفريق بألا يُدفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية في العراق. |
| 123. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de loyer payé d'avance. | UN | 123- يوصي الفريق بألا يُدفع أي تعويض عن الإيجار المدفوع مسبقاً. |
| 124. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes liées au contrat au Koweït. | UN | 124- يوصي الفريق بألا يُدفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية في الكويت. |
| 130. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre du manque à gagner. | UN | 130- يوصي الفريق بألا يُدفع أي تعويض عن الخسائر في الأرباح. |
| 209. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des matériaux saisis en 1992 par un organisme du Gouvernement iraquien. | UN | 209- يوصي الفريق بألا يُدفع أي تعويض عن المواد المصادرة في عام 1992 على يد وكالة تابعة للحكومة العراقية. |
| Pour 66 autres, il a recommandé de ne verser aucune indemnisation au titre de cet élément de préjudice. | UN | ولا يوصي الفريق بدفع أي تعويض فيما يتعلـــق بهذا العنصر من عناصر الخسارة في حالة 66 مطالبة. |