ويكيبيديا

    "ne vois pas de quoi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا أعرف ما الذي
        
    • لا أعلم عن ماذا
        
    • لا أعلم ما الذي
        
    • لا أعرف عن ماذا
        
    • لا اعلم ما الذي
        
    • لا اعرف ما الذى
        
    • لا اعلم عن ماذا
        
    • لا اعلم عما
        
    • لا أدري عن ماذا
        
    • لا أعرف عما
        
    • لا أعرف عمّ
        
    • ليس لدي فكرة عما
        
    À moins que tu ne dise "mein" (moi en allemand) après ça, Je ne vois pas de quoi tu parles. Open Subtitles ،إلا إذا كنتِ ستقولين "مينج" بعد هذا لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه
    Je ne vois pas de quoi vous voulez parler. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه
    - Je ne vois pas de quoi vous parlez... - Parle ou je vais t'étrangler ! Open Subtitles لا أعلم عن ماذا تتحدث ابدئي بالكلام و إلا سأخنقك
    Désolée, je ne vois pas de quoi il s'agit. Open Subtitles آسفة يا أستاذة دال و لكني لا أعلم ما الذي أخبرتك به
    Je ne vois pas de quoi ils parlaient, car on dirait que ça ne finira jamais. Open Subtitles لا أعرف عن ماذا يتكلمون لأنه يبدو بأنه لن ينته أبداً
    Je ne vois pas de quoi tu parles. Open Subtitles انا لا اعلم ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم
    Je ne vois pas de quoi tu parles. Open Subtitles انا لا اعرف ما الذى تتحدثين عنه
    Oui. Oh, je ne vois pas de quoi tu parles, lunatique maîtresse. Open Subtitles ستقضي بعد الوقت في مرمى الرمايه لا اعلم عن ماذا تتحدثين ايتها ,السيده المتقلبه
    Je ne vois pas de quoi vous parlez. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي نتحدث عنه.
    Je ne vois pas de quoi tu parles. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تعنيه بكلامك هذا.
    Je ne vois pas... de quoi parlez-vous ? Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه؟
    Je ne vois pas de quoi vous parlez, capt'aine. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تقصده , أيها القائد
    Je ne vois pas de quoi vous parlez. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي نتحدث عنه.
    Je ne vois pas de quoi tu parles, mais en te voyant dans cet état, il n'y a aucune chance que je me moque de toi. Open Subtitles حسنـًا، لا أعلم عن ماذا تتحدث ولكن رؤيتك بهذا الشكل مستحيل بأن يجعلني أضحك
    Je ne vois pas de quoi tu parles, Debra. Open Subtitles لا أعلم عن ماذا تتحدثين ياديبرا
    Où est passé ton accent ? Je ne vois pas de quoi tu parles. Open Subtitles ما الذي حدث للهجتكِ؟ لا أعلم ما الذي تريدينه
    Je ne vois pas de quoi vous parlez. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي تتحدّث عنه
    Je ne vois pas de quoi tu parles. Open Subtitles أنا متأكده من أنني لا أعرف عن ماذا تتحدث
    Je ne vois pas de quoi vous parlé, Détective. Open Subtitles أنا لا أعرف عن ماذا تتحدث ايها المحقق
    - Je ne vois pas de quoi tu parles. Open Subtitles انا لا اعلم ما الذي تتحدث عنه
    - Je ne vois pas de quoi vous parlez. Open Subtitles أنا لا اعرف ما الذى تتحدث عنه ؟
    Je ne vois pas de quoi vous voulez parler je vais devoir vous demander de partir Open Subtitles لا اعلم عن ماذا تتحدث علىِ ان اطلب منك الرحيل
    Je ne vois pas de quoi vous parlez. Open Subtitles لا اعلم عما تتحدث
    Je ne vois pas de quoi tu parles. Open Subtitles انا لا أدري عن ماذا تتكلمين أنت
    Je ne vois pas de quoi vous parlez. Open Subtitles ـ حتى أعطيكم ما تريدون، صحيح؟ ـ لا أعرف عما تتحدثين، يا سيدتي
    Je ne vois pas de quoi tu parles. Open Subtitles لا أعرف عمّ تتكلمين
    Je ne vois pas de quoi vous voulez parler. Open Subtitles ليس لدي فكرة عما تتحدث عنه يا سيدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد