ويكيبيديا

    "ne vois rien" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا أرى شيئاً
        
    • لا أرى أي شيء
        
    • لا أَرى أيّ شئَ
        
    • لا أرى أيّ شئ
        
    • لا أرى شيء
        
    • ترى شيئاً
        
    • لستُ أرى شيئاً
        
    • لا أراها
        
    • لا أرى أى شئ
        
    • لا أرى أيّ شيء
        
    • لا ارى شىء
        
    • قادرٍ على الرؤية من
        
    • ر رؤية أي شيء
        
    • لا ترى أي شيء
        
    • لا أرى أى شىء
        
    Je ne sais pas pour toi, mais je ne vois rien. Open Subtitles لا أعلم بشأنك يا فتاة، ولكنني لا أرى شيئاً.
    Je ne vois rien à la vision thermique ou tactique. Open Subtitles لا أرى شيئاً عبر المسح الحراري أو التكتيكي
    Je ne vois rien ? Tu vois quelque chose ? Open Subtitles أنا لا أرى أي شيء هل ترى شيئا؟
    Je ne vois rien ici, juste une collection et des têtes qui parlent. Open Subtitles أنا لا أرى أي شيء هنا، سوى مجموعة من معدات الديكور و رؤوس متحدثة
    Je ne vois rien. Je n'entends rien. Open Subtitles أنا لا أَرى أيّ شئَ و لا أَسْمعُ أيّ شئَ
    - Je ne vois rien. Open Subtitles أنا لا أرى أيّ شئ
    Je ne vois rien d'autre qui pourrait marcher. Allez. Voyons voir ce que t'as. Open Subtitles لا أرى شيء آخر نستطيع فعلة هيا ، لنرى ما لديك
    Je ne vois rien d'intéressant derrière le sang dans vos yeux. Open Subtitles لا أرى شيئاً مميزاً في الدماء التي خلف عينيك
    Je ne vois rien d'entré dans son agenda pour cet après-midi, mais parfois les docteurs oublient de rentrer leur rendez-vous de dernière minute. Open Subtitles لا أرى شيئاً قد لوج رزنامته بعد الظهر، لكن في بعض الأحيان ينسى الأطباء إدخال مواعيد اللحظات الأخيرة خاصتهم
    Je ne vois rien d'autre dans cette boîte qu'une enfance gâchée. Open Subtitles إنني لا أرى شيئاً في هذا الصندوق سوى طفولةٍ ضائعة
    Je ne vois rien avec si peu de lumière. Open Subtitles أخشى أنني لا أرى شيئاً في هذه الإضاءة المنخفضة
    J'ai regardé ces restes dans tous les sens un nombre incalculable de fois et je ne vois rien de nouveau Open Subtitles قمت بالمرور ذهابا و عودة على هذه البقايا عددة مرات مثل ملايين المرات وأنا لا أرى أي شيء جديد
    C'est bon, "Tache d'encre" est parti. Je ne vois rien. Open Subtitles لا بأس، شبح الحبر قد اختفي أنا لا أرى أي شيء
    Selon mon père, les pensées et les émotions ne viennent pas toutes du cerveau, mais je ne vois rien ici. Open Subtitles اعتقد ابي أنه ليس جميع أفكار ومشاعر الإنسان تحدث في الدماغ ولكني لا أرى أي شيء هُنا
    Eh bien, vous avez votre travail mâché pour vous parce que je ne vois rien d'assez grave pour lui éviter un procès. Open Subtitles حسناً , بعدها عليّ ان أخرب عملكم لأنّني لا أرى أي شيء كبير كفاية يعفيه من الوقوف أمام المحكمة
    Je ne vois rien qui ressemble à un D.H.D. Open Subtitles * لا أَرى أيّ شئَ يُمكنُ أَنْ يَكُونَ ذلك * دى إتش دى
    Je te l'avais dis le jour où je t'ai embauché, que ici, tu ne vois rien, tu n'entends rien. Open Subtitles لقد أخبرتك باليوم الذي أعطيتك به هذه الوظيفة أنت هنا... لا ترى شيئاً ولا تسمع شيئاً
    Je ne vois rien. Open Subtitles لستُ أرى شيئاً.
    Je ne vois rien. Vous êtes sure que vous êtes aux bonnes coordonnées? Open Subtitles لا أراها أمتأكد من المكان؟
    Je ne vois rien. Le chauffard. Open Subtitles ـ لا أرى أى شئ ـ إنه الشخص الذى مر بنا بسرعة عندما كنتِ تصرخين
    Je ne vois rien. Open Subtitles لا أرى أيّ شيء.
    Je ne vois rien. Je ne sais pas où je vais. Open Subtitles انا لا ارى شىء انا لا اعلم الى اين انا ذاهب
    Je ne vois rien. Open Subtitles غير قادرٍ على الرؤية من هنا.
    Je te dévisage, et je te dévisage... et je ne vois rien. Open Subtitles أحدق فيك والتحديق في لك وأستطيع أن أحرزنا ر رؤية أي شيء.
    Tu ne vois rien dont tu as envie ? Open Subtitles بأن هذا وقت مناسب لأخذ حمام أنت لا ترى أي شيء من الذي ترغب به ؟
    Je ne vois rien. Pour vous aussi, c'est bon. Open Subtitles أنا لا أرى أى شىء , أنت ِ نظيفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد