Le Comité consultatif ne voit pas d'objection au transfert proposé. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على النقل المقترح. |
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection au transfert proposé. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على النقل المقترح. |
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection au transfert proposé par le Secrétaire général. | UN | وليس للّجنة الاستشارية أي اعتراض على عملية النقل التي يقترحها الأمين العام. |
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection au projet d'augmentation de 1,9 million de dollars du budget pour la phase I. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على التمويل الإضافي المقترح البالغ 1.9 مليون دولار للمرحلة الأولى من المشروع. |
Il ne voit pas d'objection au nouveau poste P-5 demandé pour un chef du Groupe d'appui pour l'environnement. | UN | وإن كان ليس لدى اللجنة أي اعتراض على إنشاء الوظيفة الجديدة المقترحة من الرتبة ف - 5 ليشغلها رئيس لقسم دعم البيئة. |
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection au tableau d'effectifs proposé pour la CEPALC. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على هيكل ملاك الموظفين المقترح للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection au tableau d'effectifs proposé pour la CEPALC. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على هيكل ملاك الموظفين المقترح للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection au transfert proposé de quatre postes du Bureau politique des Nations Unies pour la Somalie à l'UNSOA. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على النقل المقترح لأربع وظائف من مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال إلى مكتب الأمم المتحدة لدعم البعثة. |
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection au budget 2012-2103 proposé par le Secrétaire général pour la CFPI. | UN | عاشرا-11 وليس للجنة الاستشارية أي اعتراض على الميزانية المقترحة من الأمين العام للجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة السنتين 2012-2013. |
Dans ces conditions, le Comité se prononce contre les changements proposés en attendant d'examiner le rapport que doit présenter le Secrétaire général sur la catégorie des Services mobiles. Le Comité ne voit pas d'objection au reclassement du poste de chef du personnel civil. | UN | وفي هذه الظروف، توصي اللجنة بعدم اعتماد التغييرات المقترحة ريثما يتم النظر في التقرير المزمع تقديمه من الأمين العام عن فئة الخدمة الميدانية.وليس لدى اللجنة أي اعتراض على ترفيع وظيفة كبير موظفي شؤون الموظفين المدنيين. |
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection au transfert d'un poste P-3 et d'un poste d'agent des services généraux, ni à la transformation d'un poste du Service mobile en emploi de temporaire des services généraux recruté sur le plan national. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراح نقل وظيفة واحدة برتبة ف-3 ووظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة، فضلا عن تحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة وطنية مؤقتة من فئة الخدمات العامة. |
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection au transfert au Siège de cinq postes de l'équipe de formateurs (1 P-5, 2 P-4 et 2 P-3). | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على النقل المقترح للوظائف الخمس (1 ف-5، و 2 ف-4، و 2 ف-3) التابعة لفريق التدريب إلى المقر. |