ويكيبيديا

    "ne vous arrêtez pas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا تتوقف
        
    • لا تتوقفي
        
    • لا تتوقّف
        
    • لا تتوقفوا
        
    Si un homme est à terre, Ne vous arrêtez pas pour lui porter secours... Open Subtitles لذا عندما يسقط رجلاً ما جريحاً لا تتوقف لتُقدم له النصيحة أو المُساعدة
    Ne vous arrêtez pas quand vous avez l'avantage. On reprend. Open Subtitles احسنت , لكن لا تتوقف عندما تتمتع بالافضلية على خصمك , سنبدأ مجددا
    Ne vous arrêtez pas, ne regardez pas en arrière. Open Subtitles لا تتوقف ، ولا تنظر للخلف اهرب إلى أين ؟
    Ne vous arrêtez pas tant que vous ne voyez pas cette femme comme elle est vraiment. Open Subtitles أقصد ، لا تتوقفي قبل أن تتخيلي هذه المرأة على الطاولة ، حتى تستطيعي بصدق رؤيتها.
    Quand vous élevez un fils seul, vous Ne vous arrêtez pas et pensez à... Open Subtitles عندما تربين إبن لوحده أنت لا تتوقّف عن التفكير بشأنه
    En fait, ma cheville va mieux, mais Ne vous arrêtez pas. Open Subtitles بدأ كاحلي يتحسّن في الواقع، لكن لا تتوقف.
    C'est bon, Ne vous arrêtez pas. Open Subtitles حسننا لا تتوقف لا تتوقف. انا لايمكننى ان ارى ,دعنى ارى.
    Il m'est arrivé de le croire. Ne vous arrêtez pas. Open Subtitles معروف عني انني أصدقه في بعض المناسبات، لا تتوقف الآن
    Ne vous arrêtez pas, ne regardez pas en arrière. Open Subtitles لا تتوقف ، ولا تنظر للخلف اهرب إلى أين ؟
    Ne vous arrêtez pas, ne paniquez pas. Open Subtitles لا تتوقف, لا تذعر, ابقى منخفضاً
    Si vous voulez vivre, Ne vous arrêtez pas. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تعيش، لا تتوقف.
    Ne vous arrêtez pas quoi qu'il se passe. Open Subtitles حسنا ؟ انت لا ... لا تتوقف لاي شي ,لاتبطا السيارة ابدا
    Quoi que vous fassiez, Ne vous arrêtez pas. Open Subtitles توقف مهما كان ماستفعله لا تتوقف
    Ne vous arrêtez pas avant d'être sorti. Open Subtitles مهما حدث لي لا تتوقف حتى تخرج من الباب
    Ne vous arrêtez pas. Continuez devant ces chambres. Open Subtitles لا تتوقف ، وخذني الى الغرف المجاورة
    Ne vous arrêtez pas. Open Subtitles لكن اصنع لنفسك معروفاً , لا تتوقف
    Foncez tout droit. Ne vous arrêtez pas. Open Subtitles قد للأمام وأيا كان ما ستفعله لا تتوقف
    Ne vous arrêtez pas ! Ne vous arrêtez plus jamais ! Open Subtitles لا تتوقف ، لا تتوقف إستمر حتى النهاية
    Passez devant ce b? timent, mais Ne vous arrêtez pas. Open Subtitles قودي بعد ذلك المبنى لكن لا تتوقفي
    Ne vous arrêtez pas. Open Subtitles لا تتوقّف.
    Ne vous arrêtez pas pour nous. Open Subtitles مهلاً، مهلاً لا تتوقفوا عن الكلام بسببنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد