ويكيبيديا

    "neuf chefs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تسع تهم
        
    • بتسع تهم
        
    La Chambre d'appel a statué sur deux affaires et rejeté les appels des accusés; dans une des affaires, elle a reconnu l'accusé coupable de neuf chefs d'accusation supplémentaires. UN 262 - وأصدرت دائرة الاستئناف حكمين في قضيتين فرفضت استئناف المتهمين في كلتيهما. وفي قضية واحدة أخرى وجدت أن المتهم مذنب في تسع تهم إضافية.
    Dans l'affaire Le Procureur c. Vojislav Šešelj, l'accusé doit répondre de neuf chefs de crime contre l'humanité et de violations des lois ou coutumes de la guerre. UN ١٢ - وفي قضية المدعي العام ضد فويسلاف شيشيلي، وُجِّهت إلى المتهم تسع تهم بارتكاب جرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين الحرب أو لأعرافها.
    Dans l'affaire Le Procureur c. Ante Gotovina et consorts, les trois accusés doivent répondre de neuf chefs de crime contre l'humanité et de violation des lois ou coutumes de la guerre pour des actes qui auraient été commis contre la population serbe de 14 municipalités du sud de la Krajina (Croatie) en 1995. UN 18 - وتتضمن قضية المدعي العام ضد أنتي غوتوفينا وآخرين المتعددة المتهمين، حيث تضم ثلاثة متهمين، تسع تهم تتعلق بجرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها يزعم ارتكابها بحق السكان الصرب في 14 بلدية في الجزء الجنوبي من منطقة كرايينا في كرواتيا عام 1995.
    Naletilić a été acquitté de neuf chefs d'accusation. UN وبُرِّئت ساحته من تسع تهم.
    Ils sont inculpés pour neuf chefs d'accusation de crimes de guerre et pour quatre chefs de crimes contre l'humanité dans la situation en République démocratique du Congo. UN وأُتهم كل منهما بتسع تهم تتعلق بجرائم حرب وأربع تهم تتعلق بجرائم ضد الإنسانية، فيما يتصل بالحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Dans l'affaire Le Procureur c. Vojislav Šešelj, l'accusé, qui assure lui-même sa défense, doit répondre de neuf chefs de crime contre l'humanité et de violation des lois ou coutumes de la guerre. UN 18 - وفي قضية المدعي العام ضد فويسلاف شيشيلي، وُجهت تسع تهم إلى المتهم الذي يتولى الدفاع عن نفسه، تتعلق بجرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها.
    Dans l'affaire Le Procureur c. Vojislav Šešelj, l'accusé doit répondre de neuf chefs de crime contre l'humanité et de violation des lois ou coutumes de la guerre. UN 21 - وفي قضية المدعي العام ضد فويسلاف شيشيلي، وُجهت إلى المتهم تسع تهم تتعلق بالجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وانتهاكات قوانين الحرب أو أعرافها.
    Gotovina et consorts, les trois accusés doivent répondre de neuf chefs de crime contre l'humanité et de violation des lois ou coutumes de la guerre pour des actes qui auraient été commis contre la population serbe de 14 municipalités du Sud de la Krajina (Croatie) en 1995. UN 16 - قضية " المدعي العام ضد أنتي غوتوفينا وآخرون " - مع ثلاثة متهمين - وتشمل تسع تهم بارتكاب جرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها، يُزعم أنها ارتكبت في عام 1995 بحق السكان الصرب في 14 بلدية تقع في الجزء الجنوبي من منطقة كرايينا في جمهورية كرواتيا.
    Gotovina et consorts, les trois accusés doivent répondre de neuf chefs de crime contre l'humanité et de violation des lois ou coutumes de la guerre pour des actes qui auraient été commis contre la population serbe de 14 municipalités du sud de la Krajina (Croatie) en 1995. UN 18 - وتشمل لائحة الاتهام في قضية المدعي العام ضد أنتي غوتوفينا وآخرين - تضم ثلاثة متهمين - تسع تهم بارتكاب جرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها، يُزعم أنها ارتكبت في عام 1995 بحق السكان الصرب في أربع عشرة بلدية تقع في الجزء الجنوبي من منطقة كرايينا في جمهورية كرواتيا.
    Vojislav Šešelj doit répondre de neuf chefs de crimes contre l'humanité et de violations des lois ou coutumes de la guerre, pour des actes qui auraient été commis en Croatie, en BosnieHerzégovine et en Voïvodine (Serbie), entre août 1991 et septembre 1993. UN 54 - وُجهت إلى فوييسلاف شيشيلي تسع تهم بارتكاب جرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها، عن أعمال زُعم أنها ارتكبت في كرواتيا، والبوسنة والهرسك، وفويفودينا (صربيا) في الفترة ما بين آب/أغسطس 1991 وأيلول/سبتمبر 1993.
    Le 6 octobre 2012, Prince Taylor a été arrêté à raison de neuf chefs d'outrage; il aurait fait pression sur des témoins à charge et sur une autre personne qui était sur le point de témoigner dans les affaires d'outrage. Le Tribunal spécial a tenu l'audience de comparution initiale dans l'affaire Prince Taylor et l'accusé a été placé en détention préventive à Freetown (Sierra Leone). UN وفي 6 تشرين الأول/أكتوبر 2012، تم احتجاز برنس تايلور بعد أن وُجِّهت إليه تسع تهم تتعلق بانتهاك حرمة المحكمة الخاصة استنادا إلى مزاعم بالتدخل في شؤون شهود الإثبات وشخص آخر كان على وَشَك الإدلاء بشهادة في مداولات قضية انتهاك لحرمة المحكمة.
    Affaire Šešelj : Vojislav Šešelj doit répondre de neuf chefs de crimes contre l'humanité et violations des lois ou coutumes de la guerre, pour des actes qui auraient été commis en Croatie, en Bosnie-Herzégovine et en Voïvodine (Serbie) entre août 1991 et septembre 1993. UN 11 - قضية شيشيلي: وُجِّهت إلى فوييسلاف شيشيلي تسع تهم تتعلق بجرائم ضد الإنسانية، وانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها، عن أعمال زُعم أنها ارتكبت في كرواتيا، والبوسنة والهرسك، وفويفودينا (صربيا) في الفترة ما بين آب/أغسطس 1991 وأيلول/سبتمبر 1993.
    Dans l'affaire Le Procureur c. Vojislav Šešelj, l'accusé, qui assure lui-même sa défense, doit répondre de neuf chefs de crime contre l'humanité et de violation des lois ou coutumes de la guerre, à raison de faits survenus en Croatie, dans une grande partie de la Bosnie-Herzégovine et en Voïvodine (Serbie), d'août 1991 à septembre 1993. UN 25 - وفي قضية المدعي العام ضد فوييسلاف شيشيلي، الذي تولى الدفاع عن نفسه، يواجه المتهم تسع تهم بارتكاب جرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها، يُزعم أنها ارتكبت في إقليم كرواتيا، في عدة مناطق بالبوسنة والهرسك، وفي فويفودينا (صربيا) في الفترة من آب/أغسطس 1991 لغاية أيلول/سبتمبر 1991.
    Vojislav Šešelj est accusé de neuf chefs de crimes contre l'humanité et de violations des lois ou coutumes de la guerre, pour des actes qui auraient été commis en Croatie, en Bosnie-Herzégovine et en Voïvodine (Serbie) entre août 1991 et septembre 1993. UN 29 - وُجهت إلى فوييسلاف شيشيلي تسع تهم بارتكاب جرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها، تتعلق كلها بأعمال زُعم أنها ارتكبت في كرواتيا، والبوسنة والهرسك، وفويفودينا (صربيا) في الفترة ما بين آب/أغسطس 1991 وأيلول/ سبتمبر 1993.
    Vojislav Šešelj doit répondre de neuf chefs de crimes contre l'humanité et de violations des lois ou coutumes de la guerre, pour des actes qui auraient été commis en Croatie, en Bosnie-Herzégovine et en Voïvodine (Serbie) entre août 1991 et septembre 1993 devant la Chambre de première instance composée des juges Antonetti (Président), Harhoff et Lattanzi. UN 35 - وُجهت إلى فوييسلاف شيشيلي تسع تهم بارتكاب جرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها، تتعلق كلها بأعمال زُعم أنها ارتكبت في كرواتيا، والبوسنة والهرسك، وفويفودينا (صربيا) في الفترة ما بين آب/أغسطس 1991 وأيلول/ سبتمبر 1993. وتتألف الدائرة الابتدائية من القضاة أنطونيتي (رئيسا)، وهارهوف، ولاتانزي.
    Vojislav Šešelj, l'accusé, qui assure lui-même sa défense, doit répondre de neuf chefs de crime contre l'humanité et de violation des lois ou coutumes de la guerre, à raison de faits survenus en Croatie, dans une grande partie de la Bosnie-Herzégovine et en Voïvodine (Serbie), d'août 1991 à septembre 1993. UN 36 - وفي قضية المدعي العام ضد فويسلاف شيشيلي، وُجهت تسع تهم إلى المتهم الذي يتولى الدفاع عن نفسه، تتعلق بجرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين الحرب وأعرافها، يُدعى بأنها ارتُكبت على أراضي كرواتيا وفي أجزاء كبيرة من البوسنة والهرسك وفي فويفودينا، صربيا، في الفترة من آب/أغسطس 1991 إلى أيلول/سبتمبر 1993.
    Vojislav Šešelj, l'accusé, qui assure lui-même sa défense, doit répondre de neuf chefs de crime contre l'humanité et de violation des lois ou coutumes de la guerre à raison de faits survenus en Croatie, dans une grande partie de la Bosnie-Herzégovine et dans la province de Voïvodine (Serbie) d'août 1991 à septembre 1993. UN 15 - وفي قضية المدعي العام ضد فويسلاف شيشيلي، وُجهت تسع تهم إلى المتهم الذي يتولى الدفاع عن نفسه، تتعلق بجرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها، يُدعى أنها ارتُكبت على أراضي كرواتيا وفي أجزاء كبيرة من البوسنة والهرسك وفي مقاطعة فويفودينا، صربيا في الفترة من آب/أغسطس 1991 إلى أيلول/سبتمبر 1993.
    Le 13 juillet 2012, la Chambre préliminaire II a décerné un mandat d'arrêt à raison de neuf chefs de crime de guerre (meurtre, mutilation, traitement cruel, torture, atteinte à la dignité humaine, attaque contre la population civile, pillage, viol et destruction de biens), crimes supposément commis dans les provinces du Kivu entre le 20 janvier 2009 et la fin de septembre 2010. UN وفي 13 تموز/يوليه 2012، أصدرت الدائرة التمهيدية الثانية أمر قبض استنادا إلى تسع تهم تتعلق بجرائم حرب (القتل، والتشويه، والمعاملة القاسية، والتعذيب، والاعتداء على الكرامة الشخصية، والاعتداء على السكان المدنيين، والنهب، والاغتصاب وتدمير الممتلكات) يُزعم أنها ارتكبت في مقاطعتي كيفو في الفترة من 20 كانون الثاني/يناير 2009 إلى نهاية أيلول/سبتمبر 2010.
    L'affaire Le Procureur c. Ante Gotovina et consorts, les trois accusés doivent répondre de neuf chefs de crime contre l'humanité et de violation des lois ou coutumes de la guerre pour des actes qui auraient été commis contre la population serbe de 14 municipalités du sud de la Krajina (Croatie) en 1995. UN 25 - وتتعلق قضية المدعي العام ضد أنتي غوتوفينا وآخرين، وفيها ثلاثة متهمين، بتسع تهم بارتكاب جرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين أو أعراف الحرب التي زعم أنها ارتكبت ضد السكان الصرب في 14 بلدية في الجزء الجنوبي من منطقة كرايينا في جمهورية كرواتيا في عام 1995.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد