ويكيبيديا

    "neuf provinces" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تسع مقاطعات
        
    • المقاطعات التسع
        
    • تسع محافظات
        
    • تسعة أقاليم
        
    • الولايات التسع
        
    • الأقاليم التسعة
        
    En à peine 21 jours, cette maladie s'étend dans neuf provinces du pays. UN وخلال 21 يوما فقط، انتشر المرض في تسع مقاطعات من مقاطعات البلد.
    Aujourd'hui, neuf provinces et 25 villes et bourgs ont promulgué des ordonnances en faveur des agricultrices. UN وحالياً، هناك تسع مقاطعات و25 مدينة وبلدة قامت باستصدار أوامر تتعلق بالمزارعات.
    En 2000, quatre des neuf provinces étaient dirigées par des femmes. UN وفي عام 2000، كانت امرأة تتولى قيادة أربع مقاطعات من مجموع تسع مقاطعات.
    Deux mille cent vingt observateurs des Nations Unies au total, de 103 nationalités différentes, ont été déployés dans neuf provinces. UN ووزع في شتى أنحاء المقاطعات التسع ما مجموعه ١٢٠ ٢ مراقبا تابعين لﻷمم المتحدة، يمثلون ١٠٣ جنسيات.
    Il s'est inscrit pour participer à l'échelle nationale ainsi que dans les neuf provinces. UN وقد سجل مرشحيه على المستوى الوطني، كما سجل مرشحيه في كل مقاطعة من المقاطعات التسع في بلدنا.
    D'autres cours de sensibilisation ont été dispensés par l'ONG Organization for Mine Clearance and Afghan Rehabilitation dans des écoles, des mosquées et sur les lieux de travail, dans neuf provinces d'Afghanistan. UN ونظمت فصول أخرى للتوعية بشأن اﻷلغام بواسطة المنظمة اﻷفغانية ﻹزالة اﻷلغام وإعادة التأهيل في المدارس والمساجد وأماكن العمل في تسع محافظات في أفغانستان.
    La Constitution provisoire stipule que l'Afrique du Sud future sera divisée en neuf provinces, chacune étant dotée d'une législature, d'une administration et d'un conseil exécutif. UN وينص الدستور المؤقت على أن جنوب افريقيا المقبلة ستنقسم الى تسعة أقاليم يكون لكل منها هيئاته الاقليمية: هيئة تشريعية وحكومة ومجلس تنفيذي.
    À l'avenir, il est prévu que cette initiative englobe huit municipalités de la zone métropolitaine de Lima et neuf provinces. UN ويتوقع الآن أن تشمل المبادرة ثماني بلديات في منطقة ليما الحضرية و تسع مقاطعات.
    Le FNUAP a dispensé une formation à la santé en matière de reproduction à 125 agents sanitaires de haut niveau et à 54 médecins de neuf provinces. UN ودعم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان تدريب ١٢٥ مرشدا صحيا و ٥٤ طبيبا من تسع مقاطعات في مجال الصحة اﻹنجابية.
    En ce qui concerne la formation professionnelle, 2 000 ex-soldats sont inscrits dans différents cours dispensés dans neuf provinces. UN وفي مجــال التدريب المهني، التحــق ٠٠٠ ٢ فرد من الجنود السابقين ببرامج دراسية مختلفة في تسع مقاطعات.
    Entre-temps, neuf provinces doivent bénéficier de l'établissement rapide de services techniques chargés d'appliquer le programme. UN وفي الوقت نفسه، حددت تسع مقاطعات للتعجيل بإنشاء وحدات فنية فيها مكلفة بتنفيذ البرنامج.
    Des centres de suivi des enfants sont actuellement en place dans neuf provinces. UN وتقدّم مراكز رصد الطفل خدماتها حالياً في تسع مقاطعات.
    neuf provinces offrent divers programmes d'indemnisation des victimes ou de prestations. UN وتقدم تسع مقاطعات شكلاً ما من أشكال برامج التعويض أو الاستحقاقات.
    À la suite d'allégations générales de corruption tels que l'achat des consciences, des recours ont été déposés auprès de la Cour d'appel dans neuf provinces. UN وعقب انتشار ادعاءات على نطاق واسع بالفساد، مثل شراء الأصوات، قُدمت طعون أمام محاكم الاستئناف في تسع مقاطعات.
    L'Afrique du Sud compte neuf provinces. UN تنقسم جنوب افريقيا الى تسع مقاطعات.
    Alors que la Division ne comptait au départ que deux employés, elle en compte aujourd'hui 33 qui sont répartis dans les neuf provinces du pays. UN وقد انطلق عمل الشعبة بموظفين اثنين، ثم زاد عدد الموظفين ليبلغ ثلاثة وثلاثين موظفاً منتشرين في كامل المقاطعات التسع.
    Des réunions complémentaires sont prévues à l'intention du Forum des directeurs généraux et des bureaux des chefs de gouvernement des neuf provinces lors de la phase opérationnelle. UN ومن المقرر إجراء مزيد من الإحاطات لمنتدى المديرين العامين ومكاتب رؤساء الوزراء في المقاطعات التسع خلال مرحلة التشغيل.
    Cependant, en raison du décaissement tardif des fonds publics, il accuse des retards allant jusqu'à deux mois pour les neuf provinces restantes, où il devrait débuter au cours du premier trimestre de 2011. UN غير أن العملية تأخرت في المقاطعات التسع الأخريات لفترات تصل إلى شهرين، لأسباب منها تأخر صرف الاعتمادات الحكومية، وينتظر أن تبدأ الآن في الربع الأول من عام 2011.
    Des antennes ont été créées ou sont en voie de création dans huit des neuf provinces. UN وتم إنشاء بعض مكاتب معنية بمركز المرأة لتكون تابعة للمحافظات، ويجري إنشاء بعضها اﻵخر، في ثمان من المقاطعات التسع.
    Avec l'UNICEF et l'Organisation mondiale de la santé (OMS), il a organisé une série de semaines nationale de vaccination, tandis qu'à l'échelon des communautés, il a entrepris de donner une nouvelle impulsion à 15 000 dispensaires de village de neuf provinces. UN وقد قامت، في تعاون مع اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية، بتنفيذ سلسلة من حملات التطعيم الأسبوعية الوطنية، بينما أنعشت على صعيد القاعدة الشعبية 000 15 مركز صحي قروي في تسع محافظات.
    Entre le 17 juillet et le 4 août, le HCR a expédié des articles de secours pour plus de 181 600 personnes dans neuf provinces. UN وفي الفترة بين 17 تموز/يوليه و 4 آب/أغسطس، أوفدت مفوضية شؤون اللاجئين مواد إغاثة استفاد منها أكثر من 600 181 شخص في تسع محافظات.
    43. neuf provinces ont été visitées. UN 43- وقام المكتب بزيارة تسعة أقاليم.
    La décentralisation du processus du PAN ainsi que l’intégration des principes de la CCD commenceront par un projet pilote dans la province de Northern Cape, l’une des neuf provinces du pays. UN وسيبدأ إضفاء اللامركزية على عملية إعداد البرنامج وإدماج مبادئ اتفاقية مكافحة التصحر بتنفيذ مشروع رائد في ولاية كيب الشمالية، إحدى الولايات التسع في جنوب أفريقيا.
    13. Le Protecteur public, sorte de médiateur qui a remplacé l’Ombudsman en octobre 1995, est représenté dans les neuf provinces. UN 13- والمحامي العام هو نوع من الوسيط الذي حل محل أمين المظالم في تشرين الأول/أكتوبر 1995، وهو ممثل في الأقاليم التسعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد