ويكيبيديا

    "neuf soldats" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تسعة جنود
        
    • تسعة أفراد
        
    • تسعة من جنود
        
    neuf soldats russes ont été tués et huit blessés; plusieurs des corps ont été mutilés. UN وقتل تسعة جنود من الروس وأصيب ثمانية منهم بجراح؛ وشوهدت جثث عديدة.
    neuf soldats de la KFOR ont souffert de blessures légères à superficielles. UN وأصيب تسعة جنود من قوة كوسوفو بجروح تتراوح بين الخفيفة والسطحية.
    neuf soldats des forces armées congolaises auraient été tués et environ 2 000 civils ont été déplacés. UN وأفادت الأنباء أن تسعة جنود من القوات المسلحة لقوا مصرعهم وشرد ما يقرب من 000 2 مدني.
    neuf soldats azerbaïdjanais ont été tués et cinq autres soldats et trois civils ont été blessés. UN ونتيجة لذلك، قتل تسعة جنود أذربيجانيين وجُرح خمسة آخرون وثلاثة مدنيين.
    Des informations corroborées provenant de diverses sources, notamment des organismes des Nations Unies et des organisations de la société civile, ont également confirmé qu'au moins quatre filles, dont une mineure, avaient été violées par neuf soldats des Forces armées nationales tchadiennes, alors qu'elles se rendaient au village de Were, à 20 kilomètres à l'est d'Abéché. UN وأكدت معلومات متواترة من عدة مصادر، منها وكالات الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني، أن أربع فتيات على الأقل، إحداهن قاصرة، اغتُصبن من طرف تسعة أفراد تابعين للقوات المسلحة الوطنية التشادية عندما كن في طريقهن إلى قرية واري التي تقع على بعد 20 كيلومترا شرق أبيشي.
    neuf soldats de l’armée congolaise ont perdu la vie et 17 ont été blessés, tandis que 33 combattants maï-maï ont été tués et 8 autres capturés. UN وقد قتل تسعة من جنود الجيش الكونغولي، وأصيب 17 بجروح، في حين قتل 33 من محاربي جماعة الماي ماي وأُسر ثمانية منها.
    En outre, neuf soldats israéliens ont été tués au cours des combats dans la bande de Gaza, dont quatre victimes de tirs amis. UN وبالإضافة إلى ذلك، قُتل تسعة جنود إسرائيليين أثناء القتال الواقع داخل قطاع غزة، مات أربعة منهم نتيجة لنيران صديقة.
    En outre, neuf soldats israéliens ont été tués au cours des combats dans la bande de Gaza, dont quatre victimes de tirs amis. UN وبالإضافة إلى ذلك، قُتل تسعة جنود إسرائيليين أثناء القتال الواقع داخل قطاع غزة، مات أربعة منهم نتيجة لنيران صديقة.
    Refusé. J'ai neuf soldats actifs dans ce jury. Open Subtitles مرفوض لدى تسعة جنود يؤدون الخدمة الفعلية فى هيئة المحلفين
    neuf soldats ont été tués et 45 blessés. UN وقُتل تسعة جنود وجرح 45 جنديا آخرين.
    3. Le 17 mars 1995, à 16 h 40, neuf soldats iraquiens ont construit un fortin près du point de coordonnées NC 417-985 sur la carte de Khosravi, au sud-ouest des bornes frontière 51 et 52 et à l'est de Molah-Aziz et de la cote 250. UN ٣ - وفي الساعة ٤٠/١٦ من يوم ١٧ آذار/مارس ١٩٩٥، شوهد تسعة جنود عراقيين يقومون بتشييد مخبأ بالقرب من اﻹحداثيات الجغرافية NC 417-985 على خريطة خسروى، جنوب غربي العمودين الحدوديين ٥١ و ٥٢، وشرقي ملا عزيز ونقطة الارتفاع ٢٥٠.
    Le 30 mai, neuf soldats qui protégeaient un isoloir à Ermera ont été tués par les rebelles Reuters, le 2 juin 1997. UN وفي ٣٠ أيار/ مايو قام المتمردون بقتل تسعة جنود كانوا يحرسون مركز اقتراع في إرميرا)٦(.
    En outre, neuf soldats israéliens ont été tués au cours des combats à l'intérieur de la bande de Gaza, dont quatre victimes de tirs amis. UN وإضافة إلى ذلك، قتل تسعة جنود إسرائيليين أثناء القتال الذي دار داخل قطاع غزة، كان مقتل أربعة منهم بنيران صديقة().
    neuf soldats israéliens sont morts lors du conflit, dont quatre par suite de tirs de leur propre camp, et 148 ont été blessés (par. 80). UN 456 - وقُتل تسعة جنود إسرائيليين في النـزاع، لقي أربعة منهم مصرعهم بنيران صديقة. وجُرح 148 جنديا (الفقرة 80).
    Dans le territoire de Rutshuru, neuf soldats et un civil ont été tués lors d'offensives lancées par les FDLR entre la mi-janvier et le début de février. UN وفي إقليم روتشورو، قتل تسعة جنود ومدني واحد في غارات شنتها القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في الفترة الواقعة بين منتصف كانون الثاني/يناير ومطلع شباط/فبراير.
    Il y a neuf soldats dans un groupe de combat. Open Subtitles إنهم تسعة جنود في فرقة المشاة
    Le 23 mai, vers 11 heures, deux véhicules transportant neuf soldats du 1er bataillon des F-FDTL sous le commandement du lieutenant-colonel Falur sont arrivés à Fatu Ahi, où les militaires devaient rencontrer des agents de la PNTL pour étudier le site envisagé pour l'implantation du poste commun. UN وفي حوالي الساعة 11 من صباح يوم 23 أيار/مايو وصلت مركبتان تحملان تسعة جنود من الفرقة الأولى التابعة للقوات المسلحة بقيادة العقيد فالور إلى فاتو آهي لمقابلة ضباط الشرطة. وكان من المفروض أن يقوموا بإجراء تقييم ميداني للموقع المخطط للتمركز المشترك.
    En outre, à 13 h 30 (heure locale), au cours d'un raid effectué par des avions de chasse du Gouvernement à Bouaké, une base de la force de l'opération française Licorne a été bombardée, ce qui a entraîné la mort de neuf soldats français et de un citoyen américain ainsi que 38 blessés parmi les soldats français. UN وعلاوة على ذلك، قصفت على الساعة 30/13 بالتوقيت المحلي، خلال غارة شنتها مقاتلتان حكوميتان على بواكي، قاعدة لقوات ليكورن الفرنسية، مما أسفر عن وفاة تسعة جنود فرنسيين ومواطن أمريكي، بينما جرح 38 جندياً فرنسياً.
    g) Le 6 novembre, l'Armée populaire coréenne a restitué, à Panmunjom, au Commandement des Nations Unies les corps de neuf soldats américains tués durant la guerre de Corée. UN (ز) في 6 تشرين الثاني/نوفمبر ، أعاد الجيش الشعبي الكوري إلى قيادة الأمم المتحدة في بانمونجوم رفاة تسعة جنود تابعين لقيادة الأمم المتحدة قتلوا خلال الحرب الكورية.
    Ayant eu vent d’une autre vague d’opérations potentielles, les rebelles ont attaqué les positions des FARDC le 1er juillet à l’est d’Erengeti, à Chuchubo et à Makembi, où ils ont tué neuf soldats des FARDC selon des officiers du renseignement. UN وعندما بلغ القوى الديمقراطية أن القوات ستنفذ جولة أخرى محتملة من العمليات، قام المتمردون بمهاجمة مواقع القوات شرق إيرينغيتي في 1 تموز/يوليه في تشوتشوبو وماكيمبي، حيث قتلوا تسعة جنود من القوات، وذلك وفقاً لما أفاد به ضباط الاستخبارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد