Le patient ne montre pas de déficience neurologique et devrait se remettre complètement. | Open Subtitles | المريضة الآن لا تعاني من أي عجز عصبي ومن المتوقع لها شفاء كامل |
Cela pourrait être le résultat d'un déséquilibre neurologique. | Open Subtitles | حسنا، يمكن أن يكون نتيجة لوجود اختلال عصبي |
Les essais en 3 fois montrent de bon résultats et retardent la dégénération neurologique. | Open Subtitles | والمرحلة الثالثة من التجارب تظهر نتائج حقيقيّة في تأخير التنكّس العصبي |
Son système neurologique semble aussi complexe que le cerveau humain. | Open Subtitles | يبدو النظام العصبي لديها معقد مثل دماغ الإنسان |
Alors même si le couteau de chirurgie est capable de couper le circuit neurologique d'où vient les impulsions du patient atteint d'OCD, | Open Subtitles | إذاً، بينما جراحة سكين غاما، يمكن أن تعطّل الدوائر العصبية حيث تتشكل نبضات . الوسواس القهريّ عند المريض |
Ajustement neurologique, comme j'aime l'appeler | Open Subtitles | إعادة تهذيب الأعصاب ، كما أحب أن أسميها. |
Le scanner crânien n'a rien montré : pas de problème neurologique. | Open Subtitles | الرسم السطحي للرأس نظيف يعني أنها ليست مشكلة عصبية |
Un clivage neurologique, mais on vous a tiré d'affaire. Cette fois-ci. | Open Subtitles | تسبّب فصل الاقتران عمداً في انفصال عصبي لكننا أسعفناك هذه المرّة |
Je commençais à croire que je souffrais peut-être d'une lésion neurologique suite à l'agression. | Open Subtitles | بدأت اظن انني قد عانيت ضرراً عصبي من الهجوم في لوس أنجلس |
C'est une maladie neurologique qui détruit progressivement les cellules du cerveau qui contrôlent les activités musculaires essentielles comme parler, marcher, | Open Subtitles | إنه مرض عصبي تقدمّي الذي يدمر خلايا الدماغ التي تتحكم بنشاط العضلات الرئيسية، مثل، |
C'est une maladie neurologique où on commence à perdre des fonctions motrices et de l'acuité mentale. | Open Subtitles | إنّه مرض عصبي يبدأ المرء ببطء بفقد وظائف الحركة والأهلية العقلية |
Femmes en âge de procréer et femmes enceintes qui pourraient voir le développement neurologique de leur fœtus atteint. | UN | النساء في سن الإنجاب والحوامل في ما يتعلق بالآثار على النمو العصبي للجنين. |
Cela indique que les effets d'échelle sur les populations humaines sont conformes aux recherches plus anciennes concernant les incidences sur le développement neurologique observées au cours d'expérimentations animales. | UN | وتشير هذه الدراسات إلى أن الآثار على نطاق السكان في البشر متوافقة مع البحوث الأقدم المتعلقة بالآثار على النمو العصبي المستمدة من التجارب على الحيوانات. |
Les données disponibles indiquent toutefois la possibilité d'effets endocriniens et sur le développement neurologique chez l'homme. | UN | ومع ذلك فإن البيانات المتوافرة تشير إلى أن احتمل أن تحدث التأثيرات على الغدد الصماء والنمو العصبي في الإنسان أيضاً. |
Je ne pourrai pas évaluer son état neurologique avent des heures. | Open Subtitles | لن أكون قادرا علي تقييم حالته العصبية لعدة ساعات |
Son système neurologique est le plus sophistiqué des ordinateurs sur terre. | Open Subtitles | شبكتها العصبية هي أكثر كمبيوتر التعلم تطورا على الأرض |
Ce petit examen neurologique est plutôt concluant. | Open Subtitles | حسناً , عقلك الصغير وفحص الأعصاب يبدوان جيدين |
Il faudra un suivi neurologique. Elle est encore sous antibiotiques. | Open Subtitles | ستحتاج لمراجعات عصبية ما زالت على المضادات الحيوية |
Pour 25 % des patients, les lésions étaient d'ordre neurologique et affectaient la vision ou l'ouïe. | UN | وأصيب 25 في المائة من الأشخاص بإصابات أعصاب أضرت ببصرهم أو سمعهم. |
Je suis là pour faire un examen neurologique de ces filles. | Open Subtitles | . إنّي هنا لأقوم بفحصٍ عصبيّ على الفتيات |
Pas un lien de cause à effet. Plutôt un état général d'excitation neurologique. | Open Subtitles | ليس تماماً تأثيراً سببياً لكن حالة عامّة من الفورة العصبيّة |
la religion est un trouble neurologique. | Open Subtitles | هذه التسمية تقترب كثيرا من شىء إعتدت أن أقوله أن الدين هو نوع من الخلل العصبى |
D'où l'utilité de cette boîte magique de mystification neurologique. | Open Subtitles | ولأجل هذا وجد صندوق الخداع العصبيّ السحريّ |
Une nouvelle clinique neurologique vient d'ouvrir à Atlanta. Non, écoute. | Open Subtitles | هناك عياده عصبيه فتحت في اتلانتا لا , انظر |
Comme je l'ai dit, je ne pense pas que ce soit neurologique. | Open Subtitles | وكما قلت أيضا ًً ، لا أعتقد أننا نواجه مُشكلة عصبيّة |
Cela dit que notre âme existe, de manière neurologique. | Open Subtitles | إنّها تقول أن أرواحنا موجودة و تتحدّث عصبيّاً |
Un symptôme neurologique extrêmement rare est ennuyant ? | Open Subtitles | عَرَضٌ عصبيٌّ نادرٌ للغاية وتعتبرينَهُ مملاً؟ |