Ce serait terriblement dommage si mon frère Danny prenait accidentellement un mauvais tournant avec un de ces camions, et ni toi, Ni moi, ni tes associés ne voulons ça. | Open Subtitles | أسف كبير لو أن أخي " داني " بالخطأ أخذ منعطف خاطئ على أحد تلك الشاحنات ولا أنا وأنت ولا شركاؤك يريدون هذا |
Ni toi Ni moi sommes en position d'en parler. Nous devons jouer avec les mœurs de notre temps. | Open Subtitles | لا أنت ولا أنا في وضعٍ للحديث عن ذلك يجب علينا اللّعب بأخلاقيّات عصرنا |
Vraiment, parce que Ni moi ni Wade ne savons cuisiner ou faire le ménage. | Open Subtitles | أتمنى حقاً لأن لا وايد ولا أنا نعرف كيفيه الطبخ أو التنظيف |
Ces hommes n'ont pas besoin de vos contes imaginaire, Ni moi. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لا يريدون قصصك الخياليه ولا انا كذلك |
Ni Vanessa Ni moi ne voulons d'une alliance avec Rome. | Open Subtitles | لا فانيسا ولا أنا نفضل الصلح مع روما |
Ni vous Ni moi n'avions rien entendu, mais ces deux là ont tenu une conversation. | Open Subtitles | لا أنت ولا أنا سمعت شيئا، ولكن هذين كان مجرد محادثة. |
Ni moi, monsieur... et votre grossièreté et vos obscénités n'y changeront rien. | Open Subtitles | ولا أنا أيها السيد ووقاحتك وقلة أدبك لن يغير من الأمر شيئا |
- Mais je n'ai rien à dire. - Ni moi. Nous n'avons rien à dire. | Open Subtitles | ــ ليس لدي ما أقوله ــ ولا أنا أملك شئ، كلانا لا يملك شئ ليقوله |
Ni moi t'en laisser partir. Mais tu dois aller avec les autres. | Open Subtitles | ولا أنا كذلك، ولكن لا بدّ وأن ترحلين مع الآخرين |
Et ni vous, Ni moi avons quelque chose à avoir à cet haineux complot pour le tuer. | Open Subtitles | أيضاً لا أنت ولا أنا لنا يد فى هذه المؤامرة الشنيعة لقتله |
Ni lui Ni moi n'imaginions qu'une troisième personne était prête à tout pour nous arrêter. | Open Subtitles | لا هو ولا أنا موضع شك، كان هناك طرف ثالث... يحاول إحباطنا. |
On n'est pas bons, et on n'est pas courageux. Ni toi, Ni moi. | Open Subtitles | لسنا صالحات ولا جسورات، لا أنت ولا أنا. |
Ce n'était pas Miguel, Ni moi. | Open Subtitles | ميجيل لم يكن كما عهدتة ولا أنا |
C'est une fiction, pas toi, Ni moi. | Open Subtitles | إنها رواية.. ليست أنتِ ولا أنا |
En gros je lui ai dit qu'il n'était pas responsable de mon bonheur, Ni moi du sien. | Open Subtitles | لكني اعلم انه محبط انا اساسا اخبرته انه ليس مسؤول عن سعادتي ولا انا ايضا مسؤول عن سعادته |
La vérité est que Ni moi ni Samir sommes des terroristes. | Open Subtitles | الحقيقة تكون .. لا أنا ولا سمير نكون ارهابيين |
Ni toi, Ni moi, ni personne d'autre peut y faire quoi que ce soit. | Open Subtitles | ليس لك أو لي أو لأي شخص آخر شأن في هذا. |
Ni vous, Messieurs, Ni moi. | Open Subtitles | لا أنتم أيها السادة النبلاء و لا أنا |
Il y a des pouvoirs en jeu que ni vous Ni moi, ni le premier ministre d'ailleurs, ne pouvons espérer contrôler. | Open Subtitles | لأن هُناك قوى في السّاحة لا أنت، لا أنا و لا حتى رئيس الوزراء، لديها أمل في السيطرة عليها. |
Ni toi, Ni moi ne pourront entrer. | Open Subtitles | فلن يتسنّى لك ولا لي الدخول. |
Ni toi, Ni moi... personne. | Open Subtitles | ليس أنتِ ولست أنا |