Le juge d'instruction avait également demandé une copie du dossier médical du requérant à l'hôpital Charles Nicolle. | UN | وطلب قاضي التحقيق أيضاً نسخة من الملف الطبي لصاحب الشكوى من مستشفى تشارل نيكول. |
Toute question concernant la liste des orateurs doit être adressée à la Division (Mme Nicolle Matias-Veyne (tél. : (212) 963-5063)). Commissions | UN | ويرجى إرســال أي استفسارات بشـأن قائمة المتكلمين إلى الشعبة )السيدة نيكول ماتياس - فينيه )الهاتف: ((212) 963-5063. |
Nicolle Wallace, ex-directrice des communications à la Maison-Blanche. | Open Subtitles | وهذه نيكول والاس مدير الاتصالات السابق بالبيت الأبيض- اهلا كيف حالك؟ |
Toute question concernant la liste des orateurs doit être adressée à la Division (Mme Nicolle Matias-Veyne (tél. : (212) 963-5063)). | UN | ويرجى إرســال أي استفسارات بشأن قائمة المتكلمين إلى الشعبة )السيدة نيكول ماتياس - فينيه )الهاتف: ((212) 963-5063. |
La Mission souligne que le Procureur est fermement résolu à poursuivre l'instruction de l'affaire Carpio Nicolle malgré les difficultés rencontrées. | UN | وتشير البعثة الى تصميم وكيل النيابة على المضي قدما في التحقيق في قضية كاربيو نيكولي رغم الظروف المشار اليها. |
Toute question concernant la liste des orateurs doit être adressée à la Division (Mme Nicolle Matias-Veyne (tél. : (212) 963-5063)). | UN | ويرجى إرسال أي استفسارات بشأن قائمة المتكلمين إلى الشعبة )السيدة نيكول ماتياس - فينيه )الهاتف: ((212) 963-5063. |
Toute question concernant la liste des orateurs doit être adressée à la Division (Mme Nicolle Matias-Veyne (tél. : (212) 963-5063)). | UN | ويرجى إرســال أي استفسارات بشأن قائمة المتكلمين إلى الشعبة )السيدة نيكول ماتياس - فينيه )الهاتف: ((212) 963-5063. |
Toute question concernant la liste des orateurs doit être adressée à la Division (Mme Nicolle Matias-Veyne (tél. : (212) 963-5063)). | UN | ويرجى إرســال أي استفسارات بشأن قائمة المتكلمين إلى الشعبة )السيدة نيكول ماتياس - فينيه )الهاتف: ((212) 963-5063. |
Toute question concernant la liste des orateurs doit être adressée à la Division (Mme Nicolle Matias-Veyne (tél. : (212) 963-5063)). | UN | ويرجى إرســال أي استفسارات بشأن قائمة المتكلمين إلى الشعبة )السيدة نيكول ماتياس - فينيه )الهاتف: ((212) 963-5063. |
Toute question concernant la liste des orateurs doit être adressée à la Division (Mme Nicolle Matias-Veyne (tél. : (212) 963-5063)). | UN | ويرجى إرســال أي استفسارات بشأن قائمة المتكلمين إلى الشعبة )السيدة نيكول ماتياس - فينيه )الهاتف: ((212) 963-5063. |
Toute question concernant la liste des orateurs doit être adressée à la Division (Mme Nicolle Matias-Veyne (tél. : (212) 963-5063)). | UN | ويرجى إرسال أي استفسارات بشأن قائمة المتكلمين إلى الشعبة )السيدة نيكول ماتياس - فينيه )الهاتف: ((212) 963-5063. |
Toute question concernant la liste des orateurs doit être adressée à la Division (Mme Nicolle Matias-Veyne (tél. : (212) 963-5063)). | UN | ويرجى إرسال أي استفسارات بشأن قائمة المتكلمين إلى الشعبة )السيدة نيكول ماتياس - فينيه )الهاتف: ((212) 963-5063. |
Toute question concernant la liste des orateurs doit être adressée à la Division (Mme Nicolle Matias-Veyne (tél. : (212) 963-5063)). | UN | ويرجى إرسال أي استفسارات بشأن قائمة المتكلمين إلى الشعبة )السيدة نيكول ماتياس - فينيه )الهاتف: ((212) 963-5063. |
Toute question concernant la liste des orateurs doit être adressée à la Division (Mme Nicolle Matias-Veyne (tél. : (212) 963-5063)). | UN | ويرجى إرسال أي استفسارات بشأن قائمة المتكلمين إلى الشعبة )السيدة نيكول ماتياس - فينيه )الهاتف: ((212) 963-5063. |
Toute question concernant la liste des orateurs doit être adressée à la Division (Mme Nicolle Matias-Veyne (tél. : (212) 963-5063)). | UN | ويرجى إرسال أي استفسارات بشأن قائمة المتكلمين إلى الشعبة )السيدة نيكول ماتياس - فينيه )الهاتف: ((212) 963-5063. |
Toute question concernant la liste des orateurs doit être adressée à la Division (Mme Nicolle Matias-Veyne (tél. : (212) 963-5063)). | UN | ويرجى إرسال أي استفسارات بشأن قائمة المتكلمين إلى الشعبة )السيدة نيكول ماتياس - فينيه )الهاتف: ((212) 963-5063. |
Toute question concernant la liste des orateurs doit être adressée à la Division (Mme Nicolle Matias-Veyne (tél. : (212) 963-5063)). | UN | ويرجى إرسال أي استفسارات بشأن قائمة المتكلمين إلى الشعبة )السيدة نيكول ماتياس - فينيه )الهاتف: ((212) 963-5063. |
Toute question concernant la liste des orateurs doit être adressée à la Division (Mme Nicolle Matias-Veyne (tél. : (212) 963-5063)). | UN | ويرجى إرسال أي استفسارات بشأن قائمة المتكلمين إلى الشعبة )السيدة نيكول ماتياس - فينيه )الهاتف: ((212) 963-5063. |
Il est à signaler qu'à la même occasion Juan Vicente Villacorta, Rigoberto Rivas et Alejandro Avila, qui accompagnaient M. Carpio Nicolle, ont été également assassinés. | UN | وقد قتل أيضا في نفس الهجوم السيد خوان فيسنتي فيلاكورتا والسيد ريخوبرتو ريفاس والسيد اليخاندرو أفيلا الذين كانوا برفقة السيد كاربيو نيكولي. |
70. Le 3 juillet 1993, Jorge Carpio Nicolle, directeur du quotidien El Gráfico et fondateur du parti Unión del Centro Nacional, dont il a été le candidat aux élections présidentielles, est tombé dans une embuscade et a été assassiné par une trentaine d'individus masqués sur la route de Chichicastenango (département d'El Quiché), au cours d'une tournée électorale. | UN | ٠٧ - في ٣ تموز/يوليه ١٩٩٣، وقع المدعو خورخي كاربيو نيكولي - رئيس تحرير جريدة " الغرافيكو " اليومية ومؤسس حزب اتحاد الوسط القومي، الذي كان مرشحا رئاسيا عنه - في كمين نصبه له زهاء ثلاثين شخصا ملثما، ثم قتلوه على الطريق الرئيس المؤدي إلى تشيتشيكاستينانغو في مقاطعة كيتشي. وذلك خلال جولة انتخابية. |
b) Pour ce qui est de l'assassinat de Jorge Carpio Nicolle (A/50/482, annexe, par. 64), la cour d'appel a décidé de rouvrir le procès depuis la phase de présentation des preuves, afin de permettre aux principaux témoins de faire leur déposition; | UN | )ب( في قضية مقتل خورخي كاربيو نيكوليه )A/50/482، المرفق، الفقرة ٦٤(، قررت محكمة الاستئناف إعادة بدء المحاكمة اعتبارا من مرحلة تقديم اﻷدلة، وذلك للسماح بالاستماع إلى أقوال هامة؛ |