:: Des interventions orales au débat de haut niveau du Conseil économique et social en 2011; | UN | الادلاء ببيانات شفهية في الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2011؛ |
Débat de haut niveau du Conseil économique et social en 1993 | UN | الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٣ |
Débat de haut niveau du Conseil économique et social en Afrique | UN | اجتماع الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في أفريقيا |
Débat de haut niveau du Conseil économique et social en 1994 | UN | الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٤ |
En outre, il a été suggéré que la question soit examinée dans le cadre du débat de haut niveau du Conseil économique et social. | UN | وزيادة على ذلك، أشير إلى أنه بإمكان الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظر في هذا الموضوع. |
Conclusions du débat de haut niveau du Conseil économique et social | UN | اختتام الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Débat de haut niveau du Conseil économique et social en 1994 | UN | الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٤ |
:: En 2011, le Centre a soumis une déclaration écrite sur l'éducation à l'intention du débat de haut niveau du Conseil économique et social. | UN | :: في عام 2011، قدم المركز بياناًً مكتوباًً عن التعليم إلى الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Le Comité est également invité à participer au Forum de la société civile au Débat de haut niveau du Conseil économique et social. | UN | ودعيت اللجنة أيضا للاشتراك في منتدى المجتمع المدني لمناقشات الجزء رفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Elle a participé au forum de la société civile et du secteur privé et au dialogue de haut niveau du Conseil économique et social. | UN | وشاركت في منتدى المجتمع المدني والقطاع الخاص وفي الحوار الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Résultats de la réunion spéciale de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods, l'Organisation mondiale | UN | نتائج الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والأونكتاد |
Orateur principal à la cérémonie d'ouverture du débat de haut niveau du Conseil économique et social | UN | المتحدث الرئيسي في حفل افتتاح الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Les restrictions ne s'appliquent pas aux séances plénières de l'Assemblée générale, du Conseil de sécurité et du débat de haut niveau du Conseil économique et social. | UN | ولا تخضع الجلسات العامة للجمعية العامة ومجلس الأمن والجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لهذه القيود. |
Les besoins de ce secteur ont fait l'objet d'un débat de haut niveau du Conseil économique et social l'été dernier. | UN | وما يحتاجه لهذا القطاع كان الموضوع الذي ركزت عليه الدورة الرفيعة المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في الصيف الماضي. |
Date de la réunion de haut niveau du Conseil économique et social avec les représentants des organismes issus des Accords de Bretton Woods | UN | تاريخ عقد الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع ممثلي مؤسسات بريتون وودز |
Le segment de haut niveau du Conseil économique et social a fourni une autre excellente occasion de procéder à un échange de vues approfondi. | UN | كما أتاح الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي فرصة حميدة أخرى ﻹجراء تبادل متعمق لﻵراء. |
Débat de haut niveau du Conseil économique et social en 1994 | UN | الصفحة الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٤ |
Le Comité est également invité à participer au Débat de haut niveau du Conseil économique et social. | UN | ودعيت اللجنة لحضور الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Débat de haut niveau du Conseil économique et social | UN | الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Nombre de ces questions ont également été incorporées dans la Déclaration ministérielle adoptée lors du débat de haut niveau du Conseil économique et social. | UN | وذكر أنه قد جرى أيضا دمج الكثير من هذه المسائل في الإعلان الوزاري الذي أُصدِر في الجزء الرفيع المستوى لدورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Cette question pouvait également être examinée dans le cadre du débat de haut niveau du Conseil économique et social. | UN | وكان يمكن بحث هذه المسألة أيضا في إطار المناقشة الرفيعة المستوى في المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Contribution de la Commission de la science et de la technique au service du développement au débat de haut niveau du Conseil économique et social consacré au développement rural | UN | مساهمة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في الجزء الرفيع المستوى من اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن التنمية الريفية |
Choix du thème du débat thématique du débat de haut niveau du Conseil économique et social | UN | المناقشة المواضيعية للجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي: اختيار موضوع |
Participation au débat de haut niveau du Conseil économique et social. | UN | المشاركة في الجزء الرفيع المستوى [من أعمال] المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Réunion spéciale de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods, l'Organisation mondiale du commerce et la Conférence des Nations | UN | الاجتماع الرفيع المستوى الخاص للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
Genèse de la réunion spéciale de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce | UN | منشأ الاجتماع الخاص الرفيع المستوى الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية |
À cet égard, le Japon préconise l'instauration d'une plus grande coordination entre les institutions des Nations Unies et les organismes de financement internationaux; il se félicite donc de la décision de tenir une réunion spéciale de haut niveau du Conseil économique et social avec ces organismes. | UN | وبين أن اليابان يؤيد تنسيقا أوثق بين منظومة اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية، ومن ثم يرحب بقرار عقد اجتماع خاص رفيع المستوى بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمؤسسات المالية الدولية. |
Réaffirmant l'engagement pris dans la déclaration ministérielle adoptée à l'issue du débat de haut niveau du Conseil économique et social de 2009 en vue d'éliminer la faim et de garantir une alimentation pour tous, | UN | وإذ يؤكد من جديد الالتزام الوارد في الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاجتماعي والاقتصادي لعام 2009، المتعلِّق بالقضاء على الجوع وتأمين الغذاء للجميع، |
L'examen ministériel annuel qui doit se dérouler durant le débat de haut niveau du Conseil économique et social de 2008 portera sur les progrès effectués par les États Membres dans ce domaine. | UN | وسيعالج الاستعراض الوزاري السنوي للجزء الرفيع المستوى في اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2008 التقدم الذي أحرزته الدول الأعضاء في هذا المجال. |
Le système des Nations Unies et les États Membres doivent faire preuve de la volonté politique nécessaire pour mettre en œuvre les dispositions de la Déclaration du millénaire et de la déclaration ministérielle adoptée dans le cadre du débat de haut niveau du Conseil économique et social de l'an 2000. | UN | واختتم قائلا ان منظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء يجب أن يظهروا الارادة السياسية لتنفيذ النصوص التي وردت في اعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية والاعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى للدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في سنة 2000. |
Plus récemment, depuis l’adoption de la résolution 50/227 de l’Assemblée générale, la Division a participé très activement à l’établissement de rapports pour le débat de haut niveau du Conseil économique et social. | UN | وفي مرحلة أقرب عهدا، بعد اتخاذ قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧، شاركت الشعبة مشاركة ضخمة في إعداد التقارير للجزء الرفيع المستوى من دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |