ويكيبيديا

    "niveau sur les migrations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المستوى بشأن الهجرة
        
    • المستوى المعني بالهجرة
        
    • المستوى عن الهجرة
        
    • المستوى المتعلق بالهجرة
        
    • المستوى حول الهجرة
        
    • المستوى الثاني بشأن الهجرة
        
    • المستوى الأخير بشأن الهجرة
        
    • المستوى للهجرة
        
    2006 Réunion de haut niveau sur les migrations et le développement UN 2006: الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الهجرة والتنمية.
    Programme proposé du Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement au Siège des Nations Unies UN البرنامج المقترح للحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية في مقر الأمم المتحدة
    S'agissant des migrations, la Commission a la possibilité de donner suite au dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement. UN وفي مجال الهجرة، أتيحت للجنة الفرصة لمتابعة الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
    Nous nous sommes félicités des résultats du Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement tenu par l'Assemblée générale. UN ونرحب بنتائج حوار الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية.
    Cette question devrait être abordée lors du dialogue de haut niveau sur les migrations qui aura lieu à l'Assemblée générale en 2006. UN وينبغي أن تعالج هذه المسألة خلال الحوار الرفيع المستوى عن الهجرة الذي ستعقده الجمعية العامة في عام 2006.
    Le Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement se tiendra du 14 au 15 septembre 2006. UN 2 - وسيُعقد الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية يومي 14 و 15 أيلول/سبتمبر 2006.
    Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement UN الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    La validité de toutes ces cartes secondaires sera limitée à la durée des quatre tables rondes du Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement et du débat général. UN وستقتصر صلاحية جميع تراخيص الدخول الثانوية المرمزة بالألوان على فترة جلسات المائدة المستديرة الأربع التابعة للحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية وفترة المناقشة العامة.
    Organisation du Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement UN تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    Résumé du Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement UN موجز الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    Il y a quelques jours s'est tenu sur ce site le Dialogue de haut niveau sur les migrations et le développement. UN وفي الأسبوع الماضي، عقدت الجمعية العامة حوارا رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
    Ma délégation est très heureuse de participer au Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement. UN ويسعد وفد بلدي كثيرا المشاركة في الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
    Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement UN الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement UN الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    Les dialogues de haut niveau sur les migrations et sur le financement du développement ont imprimé un élan accru à la coopération internationale en la matière. UN وأعطت الحوارات الرفيعة المستوى بشأن الهجرة وتمويل التنمية دفعة إضافية لتطوير التعاون الدولي في هذه المسائل.
    Projet de programme du dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement UN البرنامج المقترح للحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    Cette question a été étudiée en détail lors du Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement, qui s'est déroulé la semaine dernière. UN لقد تمت دراسة هذه المسألة بالتفصيل خلال الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية، الذي عقد الأسبوع الماضي.
    Telles sont les quelques réflexions liminaires que la délégation du Gabon, mon pays, entendait verser à ce Dialogue de haut niveau sur les migrations et le développement. UN هذه هي بعض الأفكار الأولية التي أرادت غابون، بلدي، اطلاعكم عليها في هذا الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة والتنمية.
    L'Ordre militaire souverain de Malte apprécie à leur valeur les travaux du Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement. UN وتشيد منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة بالعمل الذي أنجزه الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية.
    Il y a quelques jours seulement, les États Membres de l'ONU ont conclu un Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement. UN ومنذ أيام قليلة فقط، اختتمت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة حوارا رفيع المستوى عن الهجرة الدولية والتنمية.
    Le Mali s'inscrit pleinement dans cette dynamique et se félicite de l'organisation de ce Dialogue de haut niveau sur les migrations. UN وتعتنق مالي هذا النهج بشكل كامل وترحب بعقد هذا الحوار الرفيع المستوى المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية.
    L'Union européenne se félicite de la convocation, qui vient à son heure, du Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بعقد الحوار الرفيع المستوى حول الهجرة الدولية والتنمية كخطوة تتخذ في الوقت المناسب.
    Le deuxième Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement s'est tenu à New York les 3 et 4 octobre 2013. UN 13- انعقد الحوار الرفيع المستوى الثاني بشأن الهجرة الدولية والتنمية في نيويورك يومي 3 و4 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Les Bahamas se sont félicitées de la tenue du Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement, et y ont participé. UN وقد رحبت جزر البهاما بالحوار الرفيع المستوى الأخير بشأن الهجرة الدولية والتنمية، وشاركت فيه.
    En 2003, l'Assemblée générale a pris la décision de consacrer un Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement aux aspects multidimensionnels des migrations internationales et du développement, afin de rechercher des moyens appropriés de maximiser les bénéfices du développement et d'en minimiser les conséquences négatives. UN في عام 2003، اتخذت الجمعية العامة قرارا بتخصيص حوار رفيع المستوى للهجرة الدولية والتنمية والتركيز على ما للهجرة الدولية والتنمية من جوانب متعددة الأبعاد بغرض تحديد السبل والوسائل التي تؤول إلى تحقيق الحد الأقصى من فوائد التنمية والحد الأدنى من آثارها السلبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد