Le public et les politiciens vous font croire que Nixon est, je cite, expérimenté. | Open Subtitles | كل جمهورية سياسية تريد منك أن تصدق بأن ريتشارد نيكسون خبير |
Tu sais, ils ne font plus de pièces pour ça depuis que Nixon était président. | Open Subtitles | أتعرفي، إنهم توقّفوا عن صنع هذه القطع لهذه عندما كان نيكسون رئيسا |
Ray veut discuter du déclin de Richard Nixon et de la fin de l'espoir. | Open Subtitles | هيا سام , راي يريد الحديث عن تراجع ريتشارد نيكسون لشعبيته |
Officier Nixon, on serait heureux de faire un don à votre département, si vous pouviez fermer les yeux sur cette histoire. | Open Subtitles | أيها الضابط نيكسون, يسرنا أن نقدم منحة كبيرة لقسمكم إذا نظرتم إلى الجانب الآخر من هذه القضية |
Le chant de la campagne de Nixon en La majeur. | Open Subtitles | اغنية حملة نكسون تبدأ بـ حرف الـ إ |
Et pourtant tu crois que Nixon était un excellent Président. | Open Subtitles | ولا زلت تعتقدين أن نيكسون كان رئيساً رائعاً. |
- BANDES PROUVENT QUE Nixon APPROUVAIT L'ÉTOUFFEMENT IL NE DEMISSIONNERA PAS. | Open Subtitles | الشرائط تثبت موافقة نيكسون على العمليات السرية نيكسون يقول: |
Non, Philip, c'est Richard Nixon avec un masque de Will. | Open Subtitles | لا فيليب, إنّه ريتشارد نيكسون يرتدي قناع ويل |
S'agissant par exemple de la Convention sur les armes biologiques, cette Convention a été précédée d'un accord entre Leonid Brejnev et Richard Nixon. | UN | وإن كنا نتذكر كيف بدأ العمل فيما يتعلق باتفاقية الأسلحة البيولوجية، فقد سبقها اتفاق بين ليونيد بريجنيف ورئيس الولايات المتحدة ريتشارد نيكسون. |
Alors, ces 20 pages sur Nixon ? | Open Subtitles | كيف هي الأمور مع بحث الـ 20 صفحة عن نيكسون ؟ |
Nixon a promis de vendre notre raisin en Europe. | Open Subtitles | لقد وعد نيكسون ببيع العنب خاصتنا في أوروبا |
Je n'ai vu un tel tour de magie que chez David Nixon et Ali Baba. | Open Subtitles | آخر مرة شاهدت هذه الخدعة كانت على ايام الساحر ديفيد نيكسون و علي بابا |
C'est un accès à vie à l'ordinateur du Labo de Nixon, où vous pouvez envoyer et recevoir des mails de partout dans le monde ! | Open Subtitles | دخول مدى الحياة إلى مختبر الحاسوب نيكسون حيث يمكنك إرسال واستقبال رسائل البريد الإلكتروني |
Et je suis fier d'annoncer que nous n'avons pas eu de bagarres depuis plus d'un mois à Nixon Middle | Open Subtitles | وأنا فخور أن أبلغ بأننا لم نتلق مشاجرة لحوالي شهر في مدرسة نيكسون |
Ecoutez, demandez à toute personne qui a écouté le premier débat à la radio et elle vous dira que Nixon était plus étoffé. | Open Subtitles | أنظر, أسأل أي شخص سمع المناظرة الأولى عبر الراديو، وسيقول لك إنّ نيكسون اعتمد على الجوهر. |
Ne le soyez pas, Mike. Je suis d'accord avec Nixon. | Open Subtitles | لا تكن يا مايك انا اتفق مع نيكسون |
Conformément à ma demande, le mandat du Juge Nixon me donne tout pouvoir. | Open Subtitles | إنّ مجالَ قاضي نيكسون التفويض واسعُ جداً، لكلّ طلبِي. |
La Victoire de Robert Kennedy rendrait possible la confrontation avec Richard Nixon, contre qui son frère a perdu il y a 8 ans. | Open Subtitles | انتصار روبرت كيندي يقيم مواجهة محتملة في الانتخابات العامة مع ريشارد نيكسون الذي اخوه خسر في العشر سنوات الماضية |
Mais vous savez ce qu'aurait fait Kennedy? ou Nixon? | Open Subtitles | لكن أتعلم ماذا كان يفعل كيندى أو نيكسون لها؟ |
Ethel, prends le pic à glace, ce Nixon est encore à la télé. | Open Subtitles | إيثّل , إذهب لإختيار الثلج ذاك رجل نكسون على التلفاز مجدداً |
Nixon réfute l'idée de tirer sur les catholiques. | Open Subtitles | يعتقد نيسكون أن التطرق للكاثوليكية فكرة سيئة |
J'aurais bien mis plus de Nixon. | Open Subtitles | لقد حاولت ان اجد المزيد من المقاطع لنيكسون |