Niyazi Cem aurait entendu crier Hüsniye Ölmez et Meral Danis Bestas sous la torture. | UN | وقيل إن نيازي شم سمع صرخات حسنية المز وميرال دانيش بشتاش وهما تعذبان. |
Le 9 décembre, les avocats qui avaient refusé de signer les dépositions, y compris Niyazi Cem, auraient de nouveau été torturés. | UN | وادعي أنه في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر عُذب من جديد المحامون الذين رفضوا التوقيع على اقرارات، بما فيهم نيازي شم. |
On devrait peut-être emmener Yusuf chez l'imam Niyazi. | Open Subtitles | "ربما يجب علينا أن نأخذ "يوسف "إلى الشيخ "نيازي |
Le 8 mars 1999, M. Ahmet Zeki Okçouglu et son frère, l'avocat Selim Okçouglu, ainsi que l'avocat Niyazi Bulgan, ont été chargés par Abdullah Öcalan d'assurer sa défense. | UN | وفي 8 آذار/مارس 1999 قام عبد الله أوجلان بتوكيل السيد أحمد ذكي أوكرلو وأخيه المحامي سليم أوكرلو والمحامي السيد نيازي بلغان. |
Les avocats Selim Okçouglu et Niyazi Bulgan ont rendu visite à Öcalan le 16 mars 1999, visite qui a duré quatre heures. | UN | وزار المحامون السيد أحمد ذكي أوكرلو والسيد سليم أوكرلو والسيد نيازي بلغان أوجلان يوم 16 آذار/مارس 1999 وبقوا هناك لمدة أربع ساعات. |
Il s'agit des avocats suivants : Ahmet Zeki Okçuoglu, Irfan Dürdan, Niyazi Bulgan, Mme Mükrime Tepe, Ercan Kanar, Mme Fatma Karaka, Refik Ergun, Ahmet Avar, Turgay Kaya, Mme Derya Bayr, Hasip Kaplan, Niyazi Çem, Sait Karabakan, Mme Zeynei Polat, Mme Hatice Korkut, Doan Erba, Filiz Kalayc et Fehim Güne. | UN | والمحامون المعنيون هم: أحمد زكي أوكسوولو، عرفان دوردان، نيازي بلغان، السيدة مكرمة تيبي، إركان كانار، السيدة فاطمة كاراكا، رفيق إرغون، أحمد أفار، تورغاي كايا، السيدة دريا باير، حسيب كابلان، نيازي سيم، سيد كاراباكان، السيدة زيني بولار، السيدة هاتيسي كوركورت، دوان إربا، فيليز كالايس، فهيم غوني. |
294. D'après les renseignements reçus, Niyazi Bulgan et Irfan Dündar ont été frappés par des policiers en uniforme dans le palais de justice, au cours d'une audience du procès d'Abdullah Öcalan, le 30 avril 1999. | UN | 294- وتفيد المعلومات الواردة بأن نيازي بولغان وعرفان دوندار تعرضا للضرب على أيدي ضباط الشرطة، داخل مبنى المحكمة وأثناء إحدى جلسات محاكمة عبد الله أوجلان في 30 نيسان/ابريل 1999. |
Le 8 mars 1999, Me Ahmet Zeki Okçuoglu, son frère, Me Selim Okçuoglu, Me Niyazi Bulgan et Me Irfan Dündar avaient été mandatés par Abdullah Öcalan. | UN | وفي 8 آذار/مارس 1999، أعطى عبد الله أوجلان توكيلا للمحامي أحمد زكي أوكسوغلو وشقيقه المحامي سليم أوكسوغلو، وللمحاميين نيازي بولغان وعرفان دوندار. |
764. Niyazi Cem a été arrêté le 23 novembre 1993 dans le couloir de la Cour de sûreté nationale d'Istanbul et détenu pendant 4 jours à la section antiterroriste d'Istanbul. | UN | ٤٦٧- نيازي شم قُبض عليه في ٣٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١ في ممر محكمة أمن الدولة في استانبول واحتجز في فرع مقاومة الارهاب في استانبول ﻷربعة أيام. |
b) Remplacement de M. Niyazi Ilter (Turquie) par M. Süfyan Emiroglu (Turquie). | UN | (ب) الاستعاضة عن السيد نيازي إلتير (تركيا) بالسيد سفيان أمير أوغلو (تركيا). |
a) Après la première réunion du Comité, remplacement de M. Niyazi Ilter (Turquie) par M. Sufyan Emiroglu (Turquie); | UN | (أ) بعد اجتماع اللجنة التنفيذية الأول: الاستعاضة عن السيد نيازي إلتير (تركيا) بالسيد سفيان أمير أوغلو (تركيا)؛ |
170. À la 7e séance plénière, le 8 novembre 2001, la Conférence a entendu une déclaration du représentant d'un État observateur, M. O. Niyazi Çakmak, SousSecrétaire adjoint, parlant au nom du Ministre de l'environnement de la Turquie. | UN | 170- استمع المؤتمر، في الجلسة العامة السابعة المعقودة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، إلى بيان أدلى به ممثل إحدى الدول المشاركة بصفة المراقب هو السيد أ. نيازي تشكماك، نائب وكيل الوزارة متحدثاً باسم وزير البيئة في تركيا. |
M. Niyazi Ilter (Turquie) | UN | السيد نيازي إلتير (تركيا) |
452. Le 22 juillet 1999, le Gouvernement a transmis les renseignements suivants concernant les avocats Niyazi Bulgan et Irfan Dundar, qui faisaient partie de l'équipe de défense d'Abdullah Öcalan et avaient participé à l'audience du 30 avril 1999 devant la Cour de sûreté de l'État d'Ankara, en l'absence de l'accusé, ainsi que les avocats et les membres des familles des victimes du terrorisme du PKK. | UN | 452- وفي 22 تموز/يوليه 1999 أحالت الحكومة المعلومات التالية المتعلقة بالمحاميين نيازي بولغان وعرفان دوندار اللذين كانا من بين المحامين الذي تولوا الدفاع عن عبد الله أوجلان وشاركوا في الجلسة التي عُقدت في 30 نيسان/أبريل 1999 بمحكمة أمن الدولة في أنقره وذلك في غياب المتهم إلى جانب المحامين وأفراد أسر ضحايا الإرهاب الذي يتزعمه حزب الشعب الكردستاني. |