iv) Nombre accru de mesures prises pour permettre l'intégration des personnes handicapées | UN | ' 4` ازدياد عدد التدابير المتخذة لكفالة مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة |
iii) Nombre accru de mesures prises par les pays membres, en se fondant sur les recommandations de la CESAO, pour améliorer la sécurité routière | UN | ' 3` ازدياد عدد التدابير التي تتخذها البلدان الأعضاء بناء على توصيات الإسكوا لتحسين سلامة المرور على الطرق |
iii) Nombre accru de mesures que les pays membres ont prises, suivant les recommandations de la CESAO, pour améliorer la sécurité routière | UN | ' 3` زيادة عدد التدابير التي اتخذتها البلدان الأعضاء، بناء على توصيات الإسكوا، لتحسين سلامة المرور على الطرق |
ii) Nombre accru de mesures prises par les petites et moyennes entreprises, avec l'assistance de la CESAO, pour améliorer leur compétitivité tout en utilisant des techniques appropriées et peu onéreuses | UN | ' 2` زيادة عدد التدابير التي تتخذها المؤسسات الصغيرة والمتوسطة، بمساعدة من الإسكوا، لتعزيز قدرتها التنافسية باستخدام التكنولوجيا السليمة بيئيا والملائمة والميسورة التكلفة |
b) Nombre accru de mesures pratiques prises par les gouvernements et d'autres parties prenantes pour appliquer les recommandations de politique générale | UN | (ب) زيادة عدد الخطوات العملية التي تتخذها الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة لتنفيذ التوصيات المتصلة بالسياسات |
ii) Nombre accru de mesures politiques visant en particulier à promouvoir l'émancipation économique des femmes et fondées sur les mesures de l'emploi du temps ou indicateurs proposés par la CEPALC | UN | ' 2` ازدياد عدد الإجراءات المتخذة في مجال السياسات، التي تستخدم مقاييس أو مؤشرات استخدام الوقت التي اقترحتها اللجنة، ولا سيما فيما يتعلق بتعزيز التمكين الاقتصادي للمرأة، أو الإجراءات التي نتجت عن تطبيق تلك المقاييس أو المؤشرات |
ii) Nombre accru de mesures prises par les pays membres, en se fondant sur les recommandations de la CESAO, pour faciliter les transports et les échanges entre les pays membres, notamment en appliquant le principe du guichet unique et en créant des comités nationaux de facilitation du transport et des échanges | UN | ' 2` ازدياد عدد تدابير السياسات التي تتخذها الدول الأعضاء، بناء على توصيات الإسكوا، لتيسير النقل والتجارة التكامليين بين الدول الأعضاء، بما في ذلك تنفيذ مبادرة النافذة الواحدة، وإنشاء وتفعيل اللجان الوطنية للنقل وتيسير التجارة |
iii) Nombre accru de mesures prises par les pays membres, en se fondant sur les recommandations de la CESAO, pour améliorer la sécurité routière | UN | ' 3` ازدياد عدد التدابير التي تتخذها البلدان الأعضاء بناء على توصيات الإسكوا لتحسين سلامة المرور على الطرق |
iii) Nombre accru de mesures prises pour améliorer l'accès des femmes à la justice | UN | ' 3` ازدياد عدد التدابير المتخذة لتحسين فرص لجوء المرأة إلى القضاء |
ii) Nombre accru de mesures élaborées et mises en œuvre par les pays membres grâce à l'appui de la CESAO pour assurer une gestion intégrée et viable des ressources naturelles, conformément au Plan de mise en œuvre de Johannesburg | UN | ' 2` ازدياد عدد التدابير التي تضعها وتنفذها البلدان الأعضاء، بدعم من الإسكوا، من أجل الإدارة المتكاملة والمستدامة للموارد الطبيعية، تمشيا مع خطة جوهانسبرغ للتنفيذ |
ii) Nombre accru de mesures et de dispositions adoptées par les pays membres pour intégrer les problèmes du vieillissement et de la mobilité de la main-d'œuvre dans les plans et programmes axés sur le développement | UN | ' 2` ازدياد عدد التدابير والأحكام المتعلقة بالسياسات التي تعتمدها البلدان الأعضاء من أجل إدماج الأولويات المتعلقة بالشيخوخة وقدرة القوى العاملة على التنقل في خطط وبرامج التنمية |
ii) Nombre accru de mesures prises par les pays membres de la CESAO, avec l'aide de celle-ci, pour améliorer les institutions nationales chargées d'établir des statistiques officielles | UN | ' 2` ازدياد عدد التدابير التي تتخذها البلدان الأعضاء في الإسكوا لتحسين إطار عملها المؤسسي الوطني للإحصاءات الرسمية، بمساعدة من الإسكوا |
ii) Nombre accru de mesures et de dispositions politiques adoptées par les pays membres avec l'assistance de la CESAO, pour intégrer les changements démographiques et tout particulièrement la forte augmentation de la population jeune et les migrations dans les plans et programmes axés sur le développement | UN | ' 2` ازدياد عدد التدابير وأحكام السياسات التي اعتمدتها البلدان الأعضاء، بمساعدة الإسكوا، لإدماج التغيرات الديمغرافية، مع التأكيد بوجه خاص على تزايد أعداد الشباب والهجرة، في خطط وبرامج التنمية |
ii) Nombre accru de mesures et de dispositions politiques adoptées par les pays membres, avec l'assistance de la CESAO, pour intégrer les changements démographiques et tout particulièrement la forte augmentation de la population jeune et les migrations, dans les plans et programmes axés sur le développement | UN | ' 2` زيادة عدد التدابير وأحكام السياسات التي تعتمدها البلدان الأعضاء، بمساعدة من الإسكوا، لإدماج التغيرات الديموغرافية، مع تركيز خاص على زيادة أعداد الشباب والهجرة، في خطط التنمية وبرامجها |
ii) Nombre accru de mesures adoptées par les pays membres, avec l'assistance de la CESAO, afin de promouvoir la sécurité routière et des systèmes de transport viables et respectueux de l'environnement | UN | ' 2` زيادة عدد التدابير التي تتخذها البلدان الأعضاء، بمساعدة من الإسكوا، لتعزيز السلامة على الطرق ونظم النقل المستدامة وغير الضارة بالبيئة |
ii) Nombre accru de mesures prises par les petites et moyennes entreprises, avec l'assistance de la CESAO, pour améliorer leur compétitivité tout en utilisant des techniques appropriées et peu onéreuses | UN | ' 2` زيادة عدد التدابير التي تتخذها المؤسسات الصغيرة والمتوسطة، بمساعدة الإسكوا، لتحسين قدرتها التنافسية باستخدام التكنولوجيا السليمة بيئيا والمناسبة والمعقولة التكلفة |
b) Nombre accru de mesures prises pour éliminer toutes les formes de racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée | UN | (ب) زيادة عدد التدابير المتخذة للقضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
a) Nombre accru de mesures prises par les pouvoirs publics pour formuler et mettre en œuvre des politiques de développement | UN | (أ) زيادة عدد التدابير التي تتخذها الحكومات لوضع وتنفيذ السياسات الإنمائية |
b) Nombre accru de mesures pratiques prises par les gouvernements et d'autres parties prenantes pour appliquer les recommandations de politique générale | UN | (ب) زيادة عدد الخطوات العملية التي تتخذها الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة لتنفيذ التوصيات المتصلة بالسياسات |
b) Nombre accru de mesures pratiques prises par les gouvernements et d'autres parties prenantes pour appliquer les recommandations de politique générale | UN | (ب) زيادة عدد الخطوات العملية التي تتخذها الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة لتنفيذ التوصيات المتصلة بالسياسات |
b) Nombre accru de mesures nouvelles ou supplémentaires prises par des pays d'Amérique latine ou des Caraïbes pour appliquer les recommandations et réaliser les objectifs formulés par les principaux accords internationaux relatifs au domaine de la population et du développement, et effectuer le suivi correspondant | UN | (ب) ازدياد عدد الإجراءات الجديدة أو الإضافية التي تتخذها بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لرصد وتنفيذ أهداف وتوصيات الاتفاقات الدولية الرئيسية المتصلة بميدان السكان والتنمية |
e) i) Nombre accru de mesures prises par les pays membres, en se fondant sur les recommandations de la CESAO, pour diversifier leur économie et créer des chaînes de valeur | UN | (هـ) ' 1` ازدياد عدد تدابير السياسات التي تتخذها الدول الأعضاء بناء على توصيات الإسكوا، لتنويع اقتصاداتها الوطنية وتحقيق تسلسل فعال للأنشطة المضيفة للقيمة |
iii) Nombre accru de mesures prises pour favoriser l'accès du public à l'information sur l'environnement | UN | ' 3` زيادة عدد الإجراءات المتخذة لتعزيز إمكانية وصول الجماهير إلى المعلومات البيئية |