ii) Augmentation du nombre d'administrations publiques participant en tant que partenaires à des initiatives et à des débats sur la prévention de la criminalité en milieu urbain dans la région | UN | ' 2` زيادة عدد الحكومات المحلية العاملة كشريكات في مبادرات ومناقشات منع الجريمة الحضرية في المنطقة |
ii) Augmentation du nombre d'administrations locales et nationales partenaires qui ont adopté des stratégies locales de prévention de la criminalité | UN | ' 2` زيادة عدد الحكومات المحلية والوطنية الشريكة التي اعتمدت استراتيجيات محلية لمنع الجريمة |
1. nombre d'administrations locales recevant un appui qui consultent les collectivités locales pour finaliser les plans d'investissement et les budgets | UN | 1 - عدد الحكومات المحلية المدعومة التي تستشير المجتمعات المحلية في وضع اللمسات الأخيرة على خطط الاستثمار والميزانيات |
ii) Augmentation du nombre d'administrations nationales partenaires ayant engagé la réalisation de programmes d'assainissement des bidonvilles | UN | ' 2` زيادة عدد السلطات الوطنية الشريكة التي شرعت في تنفيذ برامج تحسين أوضاع الأحياء الفقيرة |
ii) Augmentation du nombre d'administrations nationales partenaires ayant engagé la réalisation de programmes d'assainissement des bidonvilles | UN | ' 2` زيادة عدد السلطات الوطنية الشريكة التي شرعت في تنفيذ برامج تحسين أوضاع الأحياء الفقيرة |
Le nombre d'administrations municipales désignées par le Ministère de l'intérieur et des collectivités territoriales comme < < municipalités en difficulté > > et qui ne satisfont pas aux normes de gestion administrative et financière a diminué et l'ensemble des 140 municipalités ont adopté leurs budgets. | UN | ٣٨ - وقد انخفض عدد الإدارات البلدية التي تصنفها وزارة الداخلية والحكومة المحلية بوصفها " بلديات تعاني من صعوبات " لا تمتثل لمعايير التنظيم الإداري والإدارة المالية، واعتمدت جميع البلديات، البالغ عددها 140 بلدية، ميزانياتها. |
a) i) Augmentation du nombre d'administrations publiques/d'organisations de la société civile ayant engagé, avec l'aide de la CESAO, des activités de mobilisation et de sensibilisation pour promouvoir l'élaboration de politiques intégrées de développement social adaptées au contexte régional et culturel | UN | (أ) ' 1` ازدياد عدد المكاتب الحكومية/منظمات المجتمع المدني التي تشرع، بمساعدة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (الإسكوا)، في تنفيذ أنشطة الدعوة وإذكاء الوعي لتعزيز تطوير سياسات التنمية الاجتماعية المتكاملة |
2. nombre d'administrations locales recevant un appui où les budgets sont décaissés selon l'ordre de priorité des plans | UN | 2 - عدد الحكومات المحلية المدعومة التي تصرف ميزانياتها على نحو يتفق مع أولويات الخطط |
5. nombre d'administrations locales recevant un appui qui tiennent compte de l'égalité des sexes dans la planification et la budgétisation | UN | 5 - عدد الحكومات المحلية المدعومة التي تطبق منظورا جنسانيا على التخطيط والميزنة |
6. nombre d'administrations locales recevant un appui dont les budgets et les investissements tiennent compte de l'égalité des sexes | UN | 6 - عدد الحكومات المحلية المدعومة التي تنفذ فيها ميزانيات واستثمارات مراعية للمنظور الجنساني |
1. nombre d'administrations locales recevant un appui qui consultent les collectivités locales pour finaliser les plans d'investissement et les budgets | UN | 1 - عدد الحكومات المحلية المدعومة التي تستشير المجتمعات المحلية في وضع اللمسات الأخيرة على خطط وميزانيات الاستثمار |
2. nombre d'administrations locales recevant un appui où les crédits budgétaires sont alloués conformément à l'ordre des priorités énoncé dans les plans | UN | 2 - عدد الحكومات المحلية المدعومة التي تصرف ميزانياتها على نحو يتفق مع أوليات الخطط |
5. nombre d'administrations locales recevant un appui qui tiennent compte de l'égalité des sexes dans la planification et la budgétisation | UN | 5 - عدد الحكومات المحلية المدعومة التي تُطبق منظورا جنسانيا على التخطيط والميزنة |
6. nombre d'administrations locales recevant un appui dont les budgets et les investissements tiennent compte de l'égalité des sexes | UN | 6 - عدد الحكومات المحلية المدعومة التي تُنفَّذ فيها ميزانيات واستثمارات مراعية للمنظور الجنساني |
S'agissant de la réalisation 5, le Fonds d'équipement des Nations Unies suivra le nombre d'administrations locales ayant établi et mis en œuvre, avec l'aide du PNUD et du Fonds, des plans locaux de développement en faveur des pauvres. | UN | وبالنسبة للحصيلة 5، سيقوم صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية بتتبع عدد الحكومات المحلية التي قامت، بدعم من البرنامج والصندوق، بإعداد وتنفيذ خطط إنمائية محلية تراعي مصالح الفقراء. |
iii) Augmentation du nombre d'administrations locales et de partenaires de ces administrations au niveau régional qui utilisent une version adaptée de la panoplie d'outils pour des villes plus sûres | UN | ' 3` زيادة عدد السلطات المحلية وشركائها على الصعيد الإقليمي الذين يستعملون المجموعة المعدلة لأدوات المدن الأكثر أمنا |
ii) nombre d'administrations locales et nationales partenaires qui ont adopté des stratégies locales de prévention de la criminalité | UN | ' 1` عدد السلطات المحلية والوطنية الشريكة التي اعتمدت استراتيجيات محلية لمنع الجريمة |
c) nombre d'administrations municipales, régionales et nationales partenaires ayant adopté des politiques, plans et stratégies contribuant aux mesures d'atténuation et d'adaptation face aux changements climatiques | UN | (ج) عدد السلطات الشريكة على مستوى المدن والمستويين الإقليمي والوطني التي تعتمد سياسات وخططاً واستراتيجيات تساهم في تخفيف الآثار المترتبة على تغير المناخ والتكيف معه |
a) Augmentation du nombre d'administrations municipales, régionales et nationales partenaires ayant adopté des politiques nationales d'urbanisme ou des cadres d'aménagement spatial favorisant des villes compactes, intégrées et reliées entre elles | UN | (أ) زيادة عدد السلطات الحضرية والإقليمية والوطنية الشريكة التي اعتمدت سياسات حضرية أو أطرا مكانية وطنية تدعم إيجاد مدن مركزة ومتكاملة ومترابطة |
1.3.1 Réduction du nombre d'administrations municipales qui n'obéissent pas aux normes de gestion administrative et financière établies par le Ministère de l'intérieur et des collectivités territoriales et classées comme municipalités en difficulté (2010/11 : 62; 2011/12 : 50; 2012/13 : 40) | UN | 1-3-1 انخفاض عدد الإدارات البلدية التي لا تمتثل لمعايير التنظيم الإداري والمالي التي وضعتها وزارة الداخلية والجمعيات الإقليمية والدفاع الوطني، وتصنف على أنها " بلديات تعاني من صعوبات " (2010/2011: 62؛ 2011/2012: 50؛ 2012/2013: 40) |
Réduction du nombre d'administrations municipales qui enfreignent les normes de gestion administrative et financière établies par le Ministère de l'intérieur et des collectivités territoriales et sont classées < < municipalités en difficulté > > (2009/10 :76; 2010/11 : 62, 2011/12 : 50) | UN | تراجع في عدد الإدارات البلدية التي لا تمتثل لمعايير الإدارة المالية والإدارية التي وضعتها وزارة الداخلية والمجتمعات الإقليمية، والمصنفة على أنها " بلديات تعاني من صعوبات " (2009/2010: 76؛ 2010/2011: 62؛ 2011/2012: 50) |
a) i) Augmentation du nombre d'administrations publiques/d'organisations de la société civile ayant engagé, avec l'aide de la CESAO, des activités de mobilisation et de sensibilisation pour promouvoir l'élaboration de politiques intégrées de développement social adaptées aux contextes régional et culturel | UN | (أ) ' 1` ازدياد عدد المكاتب الحكومية/منظمات المجتمع المدني التي تشرع، بمساعدة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (الإسكوا)، في تنفيذ أنشطة الدعوة وإذكاء الوعي لتعزيز تطوير سياسات التنمية الاجتماعية المتكاملة التي تراعي خصائص المنطقة وثقافتها |