ويكيبيديا

    "nombre d'associations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عدد الجمعيات
        
    • عدد الرابطات
        
    • عدد من الجمعيات
        
    • العديد من الرابطات
        
    • عدد من الرابطات
        
    • عددا من الجمعيات
        
    Plus de 2 200 associations et 15 partis politiques étaient enregistrés, et le nombre d'associations était en constante augmentation. UN وهناك أكثر من 200 2 جمعية عامة مسجلة و15 حزباً سياسياً مسجلاً. ويقول الوفد إن عدد الجمعيات المسجلة يتزايد باستمرار.
    En outre, le nombre d'associations caritatives a dépassé 2 500; étant précisé que le Ministère du développement social exerce la tutelle sur 1 500 associations. UN عدد الجمعيات الخيرية زاد عن 500 2 جمعية، وتشرف وزارة التنمية الاجتماعية على 500 1 جمعية.
    Le nombre d'associations caritatives enregistrées est le suivant: UN عدد الجمعيات الخيرية المسجلة هو كما يلي:
    Le nombre d'associations sur les lieux de travail devrait augmenter fortement quand la deuxième phase de restructuration de la fonction publique sera terminée. UN وسيزداد عدد الرابطات في أماكن العمل زيادة كبيرة مع استكمال المرحلة الثانية من إعادة هيكلة الوظائف العمومية.
    ii) Augmentation du nombre d'associations industrielles et professionnelles ayant mis en place des politiques et des programmes de production et de consommation viables UN ' 2` زيادة عدد الرابطات الصناعية والمهنية التي أخذت تضع سياسات وبرامج لأساليب الإنتاج والاستهلاك المستدامة
    Le neuvième alinéa du préambule qui déplore que nombre d'associations aient été dissoutes est malencontreux et de nature à induire en erreur. UN فالفقرة التاسعة من الديباجة، التي يُعرب فيها عن اﻷسف لكون عدد من الجمعيات السياسية قد أمرت بأن تنحل، فقرة مؤسفة ومضللة.
    nombre d'associations et d'organisations civiles et coopératives féminines UN عدد الجمعيات والمنظمات الأهلية والتعاونية النسوية بمحافظات الجمهورية
    Elle a relevé que le nombre d'associations enregistrées était remarquable. UN كما أشارت إلى أن عدد الجمعيات المسجلة هائل.
    nombre d'associations nationales de catholiques UN عدد الجمعيات الكاثوليكية الوطنية
    nombre d'associations nationales de protestants UN عدد الجمعيات البروتستانتية الوطنية
    Depuis la date de présentation du rapport initial, le mouvement associatif agissant en faveur de la famille a connu un réel dynamisme, comme en témoigne le nombre d'associations créées. UN ومنذ تاريخ تقديم التقرير الأوَّلي، شهدت حركة الجمعيات العاملة من أجل الأسرة انتعاشا فعليا، يدل عليه عدد الجمعيات التي أُنشئت.
    48. Le nombre d'associations ethnoculturelles augmente progressivement. UN 48- ويشهد عدد الجمعيات الإثنية - الثقافية زيادة تدريجية.
    Cela s'est aussi très vite traduit par une augmentation très nette du nombre d'associations à caractère national et local. UN 240- وسرعان ما أسفر ذلك أيضاً عن زيادة واضحة جداً في عدد الجمعيات ذات الطابع الوطني والمحلي.
    nombre d'associations de musulmans UN عدد الجمعيات اﻹسلامية
    L'allégement de la procédure d'agrément instauré par la loi No 90-31 du 4 décembre 1990 en matière de facilitation des procédures de création a engendré un essor considérable du nombre d'associations. UN وأدت إجراءات تخفيف إجراء الاعتماد بمقتضى القانون رقم 90-31 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1990 بشأن تيسير إجراءات تكوين الجمعيات، إلى إحداث زيادة هائلة في عدد الجمعيات.
    Le nombre d'associations publiques de création récente ne cesse de croître. UN ويتزايد عدد الرابطات العامة حديثة النشأة في البلد.
    Le nombre d'associations protestantes est passé de 521 à 1 189. UN وارتفع عدد الرابطات الممثلة للكنيسة البروتستانتية من 521 إلى 189 1 رابطة.
    nombre d'associations, déc. 2003 : 2, déc. 2005 : 5, déc. 2007 : 10 UN عدد الرابطات: كانون الأول/ديسمبر 2003: 2، كانون الأول/ديسمبر 2005: 5، كانون الأول/ديسمبر 2007: 10
    Depuis 2004 le nombre d'associations civiques dirigées par des femmes augmente. UN 386- وجدير بالذكر إنه بعد عام 2004 ازداد عدد الرابطات المدنية التي تقودها المرأة.
    Un certain nombre d'associations appartiennent à des minorités. UN وثمة عدد من الجمعيات التابعة للأقليات.
    nombre d'associations nationales affiliées mènent des activités et mettent en œuvre des projets aux échelons local, national et international. UN وينفذ العديد من الرابطات الوطنية المنتسبة أنشطة ومشاريع على المستويات المحلية والوطنية والدولية.
    nombre d'associations apportent un appui juridique aux victimes de la discrimination raciale et mènent une action constante pour éliminer ce fléau. UN ويقدم عدد من الرابطات الدعم القانوني لضحايا التمييز العنصري، وتقوم بعمل مستمر من أجل القضاء على هذه الآفة.
    Il faut noter qu'un certain nombre d'associations de développement présidées par un homme ont des activités qui concernent les femmes. UN وجدير بالملاحظة أن عددا من الجمعيات الإنمائية التي يرأسها رجال تقوم بأنشطة تتصل بالمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد