Par rapport à la décennie antérieure, on compte par exemple un plus grand nombre d'heures d'émissions de radio et de télévision produites localement et d'autre part, avec la prolifération des chaînes sur ces deux médias, le nombre total d'heures d'émission a également augmenté. | UN | وبالمقارنة مع العقد السابق، فقد ازداد عدد ساعات البث الإذاعي والتلفزيوني المنتجة محلياً وانتشرت قنوات وسائط الإعلام. |
Les normes sont les mêmes que dans les programmes de jour, mais le nombre d'heures d'enseignement est moins élevé dans de nombreux cas. | UN | ومن الضروري الأخذ بنفس معيار البرامج النهارية، إلا أن عدد ساعات الدراسة أقل في كثير من الحالات. |
Il faut construire de nouvelles écoles afin d'accroître le nombre d'heures d'enseignement par enfant et de réduire la taille des classes. | UN | ولذلك فإن بناء مدارس جديدة يعتبر أمرا ضروريا لكي يتسنى زيادة عدد ساعات المدرسة لكل تلميذ ولتخفيض حجم الفصول . |
i) Le nombre d'heures d'enseignement obligatoires, à savoir : | UN | ' ١ ' عدد ساعات التدريس اﻹلزامية، وهي: |
f) Conseils au personnel (nombre d'heures d'entretien) | UN | الساعات المستخدمة في تقديم المشورة للموظفين بصفة شخصية |
2.1.3 Le nombre d'heures d'interruption des réseaux longue portée et réseaux locaux est passé de 60 heures en 2001/02 à 36 heures en 2002/03 | UN | 2-1-3 خفض عدد ساعات توقف الشبكة الواسعة/الشبكة المحلية من 60 ساعة في الفترة 2001-2002 إلى 36 ساعة في الفترة 2002-2003 |
nombre d'heures d'interrogatoire principal (Accusation) | UN | عدد ساعات المرافعات الرئيسية للإثبات |
nombre d'heures d'interrogatoire principal (accusation) | UN | عدد ساعات استجواب الدفاع للشهود |
À leur niveau actuel, le nombre d'heures d'enseignement sont très peu nombreuses. | UN | وعند مستوياتها الحالية، يتسم عدد ساعات التلاميذ - المدرسين بالانخفاض. |
nombre d'heures d'interroga-toire principal (accusation) | UN | عدد ساعات المرافعات الرئيسية للادعاء |
nombre d'heures d'interroga-toire (défense) | UN | عدد ساعات المرافعات الرئيسية للدفاع |
Conjugués aux problèmes de santé des témoins et à d'autres causes d'indisponibilité de ceux-ci, ces facteurs diminuent non seulement le nombre de jours de procès, mais également le nombre d'heures d'audience par jour de procès. | UN | ولا تؤدي هذه الظروف، إلى جانب مرض الشهود وغيابهم لأسباب أخرى، إلى تقليل عدد أيام المحاكمات فحسب، بل إلى تقليل عدد ساعات العمل لكل يوم محاكمة. |
nombre d'heures d'interrogatoire principal par le Procureur | UN | عدد ساعات المرافعات الرئيسية للادعاء |
nombre d'heures d'interrogatoire principal par la défense | UN | عدد ساعات المرافعات الرئيسية للدفاع |
Conjugués aux problèmes de santé des témoins et à d'autres causes d'indisponibilité de ceux-ci, ces facteurs diminuent non seulement le nombre de jours de procès, mais également le nombre d'heures d'audience par jour de procès. | UN | وعندما تقترن هذه الظروف بمرض الشهود أو بأي شكل آخر من أشكال عدم وجودهم فإن ذلك لا يقتصر على تقليل عدد أيام المحاكمة ولكن يؤدي أيضا إلى تقليل عدد ساعات الجلسات لكل يوم من أيام المحاكمة. |
nombre d'heures d'interrogatoire principal par le Procureur | UN | عدد ساعات استجواب الدفاع للشهود |
nombre d'heures d'interrogatoire principal par la Défense | UN | عدد ساعات استجواب الادعاء للشهود |
Les gouvernements ont donné des réponses précises quant au nombre d'heures d'étude consacrées à ces matières : dans la plupart des pays, au moins une ou deux par semaine sont réservées à des matières qui comprennent les droits de l'homme. | UN | 26 - وقدمت الحكومات ردودا مفصلة بشأن عدد ساعات الدراسة المخصصة لهذه المناهج الدراسية. وتُخصص معظم البلدان ما لا يقل عن ساعة أو ساعتين أسبوعيا لمواد دراسية تشمل حقوق الإنسان. |
nombre d'heures d'apprentissage par fonctionnaire. | UN | ● عدد ساعات التعلّم لكل موظف. |
Le Ministre de l'éducation peut, avec l'aval de la Commission pour l'éducation et la culture de la Knesset, prescrire un nombre d'heures d'études différent pour la journée scolaire continue dans certains établissements ou certaines classes, à condition que le nombre d'heures d'études hebdomadaire ne soit pas inférieur à 41. | UN | ويجوز لوزير التعليم، مع موافقة لجنة التعليم والثقافية التابعة للكنيست، أن يقرر عدداً مختلفاً من ساعات الدراسة لليوم المدرسي الطويل في بعض المؤسسات التعليمية أو الفصول الدراسية، شريطة ألا يقل عدد ساعات الدراسة الأسبوعية عن 41 ساعة. |
f) Conseils au personnel (nombre d'heures d'entretien) | UN | (و) الساعات المستخدمة في تقديم المشورة للموظفين بصفة شخصية |