ويكيبيديا

    "nombre de cotisants" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عدد المشتركين
        
    • نسبة المشتركين
        
    Amélioration du taux applicable aux fonctionnaires ayant des charges de famille, en particulier en s'efforçant d'accroître le nombre de cotisants; UN :: تحسين معدل بدل الإعالة، أساساً من خلال تكثيف الجهود الرامية إلى زيادة عدد المشتركين
    Selon la note de 1977 du CCI, en 1975, le nombre de cotisants s'élevait à 38 000 personnes environ, dont 3 000 retraités, et le coût annuel était d'environ 20,5 millions de dollars des États-Unis. UN فحسب مذكرة وحدة التفتيش المشتركة لعام 1977، كان عدد المشتركين عام 1975 يناهز 000 38 شخص منهم 000 3 متقاعد، وكانت التكلفة السنوية تقارب 20.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Selon la note de 1977 du CCI, en 1975, le nombre de cotisants s'élevait à 38 000 personnes environ, dont 3 000 retraités, et le coût annuel était d'environ 20,5 millions de dollars des États-Unis. UN فحسب مذكرة وحدة التفتيش المشتركة لعام 1977، كان عدد المشتركين عام 1975 يناهز 000 38 شخص منهم 000 3 متقاعد، وكانت التكلفة السنوية تقارب 20.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    nombre de cotisants ET COÛT ANNUEL DES RÉGIMES D'ASSURANCE MALADIE POUR 1997 ET 2004 UN عدد المشتركين في خطط التأمين الصحي وكلفتها السنوية، 1997 و2004
    Dans ce système, le financement des caisses de retraite dépendait du rapport entre le nombre de cotisants et le nombre de bénéficiaires. UN 22 - ففي النظام السابق، كان مستوى التمويل يتوقف على نسبة المشتركين إلى المستفيدين.
    II. nombre de cotisants et coût annuel des régimes d'assurance maladie pour 1997 et 2004 27 UN الثاني - عدد المشتركين في خطط التأمين الصحي وكلفتها السنوية، 1997 و 2004
    L'annexe II illustre l'augmentation comparative en pourcentage du nombre de cotisants et du coût annuel des régimes d'assurance maladie pour les institutions des Nations Unies pour 1997 et 2004. UN ويبين المرفق الثاني النسبة المئوية المقارنة للزيادة النسبية في عدد المشتركين وفي التكلفة السنوية لخطط التأمين الصحي التي تحملتها المؤسسات لعامي 1997 و2004.
    L'augmentation en pourcentage du nombre de cotisants depuis 1975 est d'environ 122 %, alors que, pendant la même période, le coût des régimes d'assurance maladie a augmenté de 1 387 %. UN وتقدر النسبة المئوية لزيادة عدد المشتركين منذ 1975 بحوالي 122 في المائة، بينما نمت تكلفة خطط التأمين الصحي في الفترة ذاتها بنسبة 387 1 في المائة.
    II. nombre de cotisants et coût annuel des régimes d'assurance maladie pour 1997 et 2004 19 UN الثاني - عدد المشتركين في خطط التأمين الصحي وكلفتها السنوية، 1997 و2004 23
    L'annexe II illustre l'augmentation comparative en pourcentage du nombre de cotisants et du coût annuel des régimes d'assurance maladie pour les institutions des Nations Unies pour 1997 et 2004. UN ويبين المرفق الثاني النسبة المئوية المقارنة للزيادة النسبية في عدد المشتركين وفي التكلفة السنوية لخطط التأمين الصحي التي تحملتها المؤسسات لعامي 1997 و2004.
    L'augmentation en pourcentage du nombre de cotisants depuis 1975 est d'environ 122 %, alors que, pendant la même période, le coût des régimes d'assurance maladie a augmenté de 1 387 %. UN وتقدر النسبة المئوية لزيادة عدد المشتركين منذ 1975 بحوالي 122 في المائة، بينما نمت تكلفة خطط التأمين الصحي في الفترة ذاتها بنسبة 387 1 في المائة.
    Mais l'évolution démographique du pays (qui fait baisser le nombre de cotisants par rapport au nombre d'allocataires) la montée du chômage, la baisse de l'âge réel du départ à la retraite et la revalorisation des pensions pèsent sur les comptes: la caisse d'assurance sociale est très déficitaire depuis plusieurs années, et l'Etat doit massivement la renflouer. UN ولم تتوازن ايرادات ونفقات صندوق التأمين الاجتماعي لعدة سنوات مما استلزم إعانات إضافية كبيرة بسبب الاتجاه الديموغرافي الذي أسفر عن نسبة غير مواتية من حيث عدد المشتركين إلى عدد المستفيدين، وكذلك تزايد البطالة، وانخفاض سن التقاعد الحقيقية، وتزايد مستوى اﻹعانات.
    En 2003, le déficit du régime des pensions urbaines est passé de 0,32 % à 0,25 % du PNB, tandis que le taux d'affiliation a sensiblement augmenté, la proportion du nombre de cotisants par rapport à l'ensemble de la population active s'étant accrue. UN :: وخلال عام 2003، خُفِّض العجز في مخطط المعاشات في المناطق الحضرية كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي من 0.32 في المائة إلى 0.25 في المائة، بينما شهد مُعامِل الاعتماد على النظام تحسناً كبيراً. وفي هذا السياق، ازداد عدد المشتركين بالنسبة إلى عدد السكان العاملين.
    Le taux de la cotisation, qui est de 3,4751 % soit 196 euros par mois pour l'exercice 2001-2002, résulte du rapport entre les charges à couvrir et le produit du nombre de cotisants par l'assiette de cotisation. UN وتنتج نسبة الاشتراك، وهي 3.4751 في المائة، أي 196 يورو شهرياً، للسنة المالية 2001-2002، من نسبة الأعباء الواجب تغطيتها إلى ناتج عدد المشتركين مضروبة في أساس الاشتراك.
    nombre de cotisants (actifs et retraités) aux régimes d'assurance maladie UN عدد المشتركين في خطط التأمين الصحي (المشتركون العاملون والمتقاعدون)
    En 1999, le nombre de cotisants a atteint 3,5 millions de personnes. UN وبحلول عام 1999، وصل عدد المشتركين إلى 3.5 مليون مشترك(116).
    Les recettes provenant des cotisations varient selon l'évolution du nombre de cotisants et de leur répartition, des barèmes de la rémunération considérée aux fins de la pension du fait des augmentations liées au coût de la vie que détermine la CFPI et de l'augmentation annuelle de la rémunération considérée aux fins de la pension correspondant à un échelon dont bénéficient tous les cotisants. UN وتتباين الاشتراكات حسب تغير عدد المشتركين وتوزيعهم، ومعدلات الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي نتيجة للزيادات في تكلفة المعيشة التي تحددها لجنة الخدمة المدنية الدولية، والزيادة التدريجية السنوية في الأجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي التي يتلقاها جميع المشتركين.
    Les recettes provenant des cotisations varient selon l'évolution du nombre de cotisants et de leur répartition, des barèmes de la rémunération considérée aux fins de la pension du fait des augmentations liées au coût de la vie que détermine la CFPI et de l'augmentation annuelle de la rémunération considérée aux fins de la pension correspondant à un échelon dont bénéficient tous les cotisants. UN وتتباين الاشتراكات حسب تغير عدد المشتركين وتوزيعهم، ومعدلات الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي نتيجة للزيادات في تكلفة المعيشة التي تحددها لجنة الخدمة المدنية الدولية، والزيادة التدريجية السنوية في الأجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي التي يتلقاها جميع المشتركين.
    Cette particularité, conjuguée au fait que le Luxembourg a connu dans le passé des périodes de forte immigration, fait que le nombre de cotisants au système est relativement indépendant des facteurs démographiques purement intérieurs et que, même si une part importante du total des pensions est versée à des non-résidents, il s'opère néanmoins un transfert non négligeable des non-résidents au Trésor luxembourgeois. UN ونتيجة لهذه السمة الفريدة، المقترنة بكون لكسمبرغ قد شهدت في الماضي فترات من الهجرة القوية، فإن عدد المشتركين في النظام مستقل نسبياً عن العوامل الديمغرافية الداخلية المحضة، وحتى إذا كان جزء مهمّ من إجمالي المعاشات التقاعدية يُدفع لغير المقيمين فإن تحويلاً لا يستهان به يحدث مع ذلك من غير المقيمين للخزانة اللكسمبرغية.
    175. En ce qui concerne le financement des organismes de sécurité sociale, l'IMSS a enregistré, en 1995, des recettes d'un montant de 39 008,8 millions de pesos, en diminution de 17,2 % en termes réels par rapport à l'année précédente, du fait de la diminution du nombre de cotisants, de la baisse du salaire réel et d'un taux d'encaissement inférieur. UN ٥٧١- على الصعيد المالي بلغت واردات المؤسسة المكسيكية للضمان الاجتماعــــي فـــي عـــام ٥٩٩١، ٨,٨٠٠ ٩٣ مليون بيزو، أي بنسبة ٢,٧١ في المائة أقل من ايراداتها في العام السابق، نظرا لانخفاض عدد المشتركين وتدهور اﻷجور وتدني نسبة التحصيلات.
    En ce qui concerne la couverture du système, entre 1990 et 1999, le rapport du nombre de cotisants à celui des travailleurs occupés a augmenté de 58,7 % à 64,8 %, et le rapport du nombre de cotisants à la population active est passée de 54,4 % à 59,1 %. UN وفيما يتعلق بالتغطية التي يوفرها هذا النظام، فقد ارتفعت نسبة المشتركين وإلى إجمالي عدد الأُجراء خلال الفترة الواقعة بين عامي 1990 و1999 من 58.7 في المائة إلى 64.8 في المائة؛ في حين ارتفعت نسبة المشتركين إلى إجمالي القوة العاملة من 54.4 في المائة إلى 59.1 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد