ويكيبيديا

    "nombre de langues" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عدد اللغات
        
    • عدد ممكن من اللغات
        
    • في عدد لغات
        
    • وعدد اللغات
        
    • عدد من اللغات
        
    • التكلفة التكميلية التي تعكس البدائل المتعلقة بلغات
        
    • على عدد لغات
        
    Le Centre réexamine actuellement ce projet en vue d'élargir la gamme des instruments traduits et d'augmenter le nombre de langues. UN والمركز اﻵن هو في صدد استعراض برنامج الترجمة بغية توسيع نطاق الصكوك المترجمة وزيادة عدد اللغات التي تترجم اليها.
    - Réduire le nombre de langues dans lesquelles il faut traduire les documents; UN :: تقليل عدد اللغات التي يتعين إجراء الترجمة إليها؛
    Le montant final des dépenses pourrait être fonction du nombre de langues utilisées et du nombre d'études ciblées commandées par le groupe. UN والمتغيرات التي تؤثر في التكاليف النهائية هي عدد اللغات المستخدمة، وعدد التقييمات الموجهة التي يأمر بها فريق الخبراء.
    Il convient d’envisager la traduction de l’interface Internet dans le plus grand nombre de langues possible, de manière à encourager la saisie de données; UN وينبغي ايلاء الاعتبار لترجمة مدخلات البيانات المباشرة إلى أكبر عدد ممكن من اللغات من أجل التشجيع على إدخال البيانات؛
    Un autre défi consistera à faire en sorte qu'ils soient accessibles dans le plus grand nombre de langues possible. UN ويوجد تحدٍ آخر يتمثل في زيادة مدى تغطية هذه الأدوات بأكبر عدد ممكن من اللغات.
    b Coût par page et par langue (245 dollars) x nombre de pages x nombre de langues de travail (traduction à partir d'une des langues officielles). UN (ب) تحتسب التكاليف على أساس سعر الصفحة الواحدة البالغ 245 دولارا، مضروبا في عدد الصفحات، مضروبا في عدد لغات العمل (على افتراض الترجمة التحريرية من أي لغة من اللغات الرسمية).
    Le coût du service des réunions dépend principalement du nombre de réunions ayant lieu avec interprétation et du nombre de langues à interpréter; UN وتعتمد تكاليف خدمة الجلسات أساساً على عدد الجلسات التي توفﱠر لها خدمات الترجمة الشفوية وعدد اللغات المطلوبة؛
    Des dispositions seront prises par les Centres d'information des Nations Unies pour traduire les textes de l'exposition dans un certain nombre de langues. UN وستتخذ مراكز الأمم المتحدة للإعلام الترتيبات اللازمة لترجمة نص المعرض إلى عدد من اللغات.
    Cela étant, on pourrait accroître ce montant en réduisant le nombre de langues dans lesquelles ces rapports seraient traduits. UN وبالمقابل، يؤدي تخفيض عدد اللغات التي تترجم إليها الوثائق إلى زيادة مبلغ الوفورات المحتملة.
    Un autre moyen d'accroître le montant de l'économie potentielle serait de réduire le nombre de langues dans lesquelles les documents sont traduits. UN وبالإضافة إلى ذلك، يؤدي تخفيض عدد اللغات التي تترجم إليها الوثائق إلى زيادة مبلغ الوفورات المحتملة.
    Il faudrait par conséquent dresser une liste claire des documents auxquels s'appliquerait la limitation du nombre de langues. UN ولذلك من الضروري أن تحدد بوضوح قائمة الوثائق التي سينطبق عليها حصر عدد اللغات.
    Réduction du nombre de langues dans lesquelles les comptes rendus analytiques sont traduits UN خفض عدد اللغات التي تترجم إليها المحاضر الموجزة
    La langue n'est généralement pas synonyme d'appartenance tribale mais on part de l'hypothèse que le nombre de langues parlées dans le pays est égal au nombre de tribus. UN وفي حين أن اللغة ليست عادة مرادفاً لاسم القبيلة، ثمة افتراض معقول بأن عدد اللغات في البلد مساو لعدد القبائل.
    L'observateur de la Suisse a indiqué qu'il était important de traduire la Déclaration dans le plus grand nombre de langues possible. UN وأشار المراقب عن سويسرا إلى أهمية ترجمة الإعلان إلى أكبر عدد ممكن من اللغات.
    Cette définition était actuellement traduite dans le plus grand nombre de langues possible. UN ويجري في الوقت الحاضر ترجمة التعريف إلى أكبر عدد ممكن من اللغات.
    Production et diffusion d'une brochure destinée aux jeunes dans le plus grand nombre de langues possible UN ➢ تأليف ونشر كتيب للشباب بأكبر عدد ممكن من اللغات
    106. Un objectif essentiel de la Décennie consiste à assurer dans le monde entier la diffusion de la Déclaration universelle des droits de l'homme dans le plus grand nombre de langues possible. UN ٦٠١- ومن اﻷهداف الرئيسية للعقد نشر اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان بأكبر عدد ممكن من اللغات.
    a Coût par page et par langue (245 dollars) x nombre de pages x nombre de langues de travail (traduction à partir d'une des langues officielles). UN (أ) تحتسب التكاليف على أساس سعر 245 دولارا لكل صفحة، مضروبا في عدد الصفحات، مضروبا في عدد لغات العمل (مع افتراض الترجمة من أي لغة من اللغات الرسمية).
    b Coût standard de l'établissement d'un compte rendu (3 675 dollars) x nombre de langues de travail dans lesquelles le compte rendu est traduit (en partant du principe que le compte rendu est établi dans l'une des langues de travail et traduit dans les autres). UN (ب) مع افتراض إصدار المحاضر الموجزة بلغة واحدة من لغات العمل وترجمتها إلى اللغات الأخرى؛ وتحتسب التكاليف على أساس سعر 675 3 دولارا لكل محضر موجز مضروبا في عدد لغات العمل المتبقية.
    i) Services de séance : Le coût des services de séance dépend principalement du nombre de réunions ayant lieu avec interprétation et du nombre de langues requises. UN ' 1 ' خدمة الجلسات: إن خدمة الجلسات تتوقف بصفة رئيسية على عدد الجلسات التي توفَّر لها خدمات الترجمة الفورية وعدد اللغات المطلوبة.
    Les fiches récapitulatives, qui sont disponibles sur Internet à < http://www.icr.org > , ont été traduites dans un certain nombre de langues. UN وهذه الصحائف متاحة على الإنترنت في الموقع http://www.icrc.org ، وقد تُرجمت إلى عدد من اللغات.
    Prévisions de dépenses établies en fonction du nombre de langues officielles UN تقديرات التكلفة التكميلية التي تعكس البدائل المتعلقة بلغات العمل الرسمية
    La Commission spéciale a également étudié les incidences financières du nombre de langues de travail officielles choisi, les différentes formules possibles pour la mise en place progressive du Tribunal et les différents moyens d'en assurer le financement initial. UN وتناولت هذه المداولات أيضا اﻵثار المالية المترتبة على عدد لغات العمل الرسمية والنهج البديلة، لﻹنشاء التدريجي للمحكمة ووسائل تمويلها اﻷولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد