ويكيبيديا

    "nombre de mines" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عدد الألغام
        
    • لغم
        
    • من اﻷلغام
        
    • عدد المناجم
        
    • عدد من الألغام
        
    • عدد اﻷلغام التي
        
    • بعدد الألغام
        
    • أعداد الألغام المضادة للأفراد
        
    • وجود الألغام
        
    • الكثير من الألغام
        
    • لعدد الألغام
        
    • عدد كبير من الألغام
        
    • كمية الألغام
        
    nombre de mines que les États ont déclaré avoir conservées pendant une année donnée: UN القيمة الرقمية عدد الألغام المبلَّغ عن الاحتفاظ بها في سنة معينَّة:
    nombre de mines que les États ont déclaré avoir conservées pendant une année donnée: UN عدد الألغام المبلغ عن الاحتفاظ بها في سنة معينة: القيمة الرقمية
    nombre de mines que les États ont déclaré avoir conservées pendant une année donnée: UN معلومات تفسيرية: عدد الألغام المبلغ عن الاحتفاظ بها في سنة معينة:
    On estime à 1800 le nombre de mines restées sur les zones frontalières de Pocosol, Upala et La Cruz. UN ولا يزال هناك ما يقدر بـ 800 1 لغم في مقاطعات بوكوسول وأوبالا ولاكروز الحدودية.
    Un certain nombre de mines et de pièces d'artillerie ainsi que des munitions ont été découverts, essentiellement du côté abkhaze de la vallée. UN وقد عثر على عدد من اﻷلغام وقطع المدفعية وغير ذلك من اﻷعتدة كان معظمها في الجانب اﻷبخازي من الوادي.
    nombre de mines souterraines en exploitation UN :: عدد المناجم العاملة الموجودة تحت سطح الأرض
    C'est le pays qui a détruit le plus grand nombre de mines terrestres conformément à cet instrument. UN فنحن البلد الذي دمّر أكبر عدد من الألغام الأرضية عملا بالاتفاقية.
    nombre de mines que les États ont déclaré avoir conservées pendant une année donnée UN معلومات تفسيرية: عدد الألغام المبلغ عن الاحتفاظ بها في سنة معينة:
    L'Érythrée a fait état de 71 mines antipersonnel de moins qu'en 2011 et indiqué que le nombre de mines conservées était revu à la baisse dans le but de ne conserver que le minimum nécessaire à la formation. UN وأبلغت إريتريا عن الاحتفاظ بعدد من الألغام المضادة للأفراد يقل عما أبلغت عنه في عام 2011 بواحد وسبعين لغماً، وأشارت إلى أن عدد الألغام المحتفظ بها قد خُفّض واحتفظ بالحد الأدنى الضروري لأغراض التدريب.
    Le nombre de mines antipersonnel se trouvant dans ces zones était estimé à 5 923. UN ويقدر عدد الألغام المضادة للأفراد في المنطقة ب923 5 لغماً.
    Réduction du nombre de mines terrestres et de munitions non explosées UN انخفاض عدد الألغام الأرضية والعتاد غير المتفجر
    Réduction du nombre de mines et de munitions non explosées dans la zone tampon UN نقصان عدد الألغام والذخائر غير المنفجرة في المنطقة العازلة
    vi) Le nombre de mines dans un champ de mines qui fonctionnent inopinément, sous l'effet de facteurs extérieurs. UN `6` عدد الألغام التي تعمل في حقل ألغام بشكل مفاجئ تحت تأثير عوامل خارجية.
    Dans les rapports qu'il a présentés en 2003 et 2004, l'Afghanistan a indiqué que les autorités nationales allaient prendre une décision sur le nombre de mines à conserver. UN ينت أفغانستان، في التقريرين اللذين قدمتهما عامي 2003 و2004، أنه لم يتم البت بعد في عدد الألغام التي سيتم الاحتفاظ بها.
    Réduction du nombre de mines terrestres et de munitions non explosées UN خفض عدد الألغام وقطع الذخيرة غير المنفجرة
    On signale que le nombre de mines posées augmente de 500 000 à 1 million chaque année, et qu'elles tuent plus de 800 personnes chaque mois, tandis que la détection des mines et la technologie permettant de les neutraliser n'ont pas beaucoup progressé. UN وتشير التقارير إلى أن عدد اﻷلغام التي يجري وزعها يتزايد بعدد يتراوح بين ٠٠٠ ٥٠٠ ومليون لغم كل عام، وأن هذه اﻷلغام تقتل أكثر من ٨٠٠ شخص كل شهر، بينما لم تحرز تكنولوجيا كشف اﻷلغام وإزالتها تقدما كبيرا.
    En outre, à la dixième Assemblée des États parties, la Mongolie a dit avoir détruit 100 mines antipersonnel lors d'un essai de destruction, ramenant le nombre de mines antipersonnel stockées dans le pays à 206 317. UN وعلاوةً على ذلك، أفادت منغوليا في الاجتماع العاشر للدول الأطراف بتدميرها 100 لغم مضاد للأفراد في اختبار للتدمير، مما خفض عدد مخزونها من الألغام المضادة للأفراد إلى 317 206 لغماً.
    La présence d'un grand nombre de mines fait gravement obstacle au retour en toute sécurité dans leurs foyers des réfugiés et des personnes déplacées. UN ● اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام: يعيق وجود أعداد كبيرة من اﻷلغام على نحو خطير العودة اﻵمنة للاجئين والمشردين إلى ديارهم.
    nombre de mines souterraines en exploitation; UN :: عدد المناجم العاملة تحت الأرض؛
    Dans le massif montagneux du Condor, les zones minées sont entre 2 500 et 3 500 m au-dessus du niveau de la mer; c'est là que se trouvent le plus grand nombre de mines antipersonnel au Pérou. UN وفي سلسلة جبال الكوندور، توجد المناطق الملغومة على ارتفاع ما بين 500 2 و500 3 متر فوق مستوى سطح البحر؛ وتضم هذه المنطقة أكبر عدد من الألغام المضادة للأفراد في بيرو.
    Le succès de la Convention doit être mesuré à l'aune du nombre de mines détruites, des superficies de terres rendues à la population et du nombre de rescapés ayant l'espoir de voir leurs besoins satisfaits et leurs droits respectés. UN بل ينبغي أن يقاس النجاح بعدد الألغام التي دُمرت، ومساحة الأراضي التي حُررت من فتكها، وعدد الناجين الذين زاد أملهم في تلبية احتياجاتهم واحترام حقوقهم.
    L'annexe VI renferme une mise à jour du nombre de mines antipersonnel conservées et transférées à des fins autorisées. UN وترد في المرفق السادس معلومات محدثة عن أعداد الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها والمنقولة لأغراض مسموح بها.
    Le très grand nombre de mines et de munitions non explosées dans tout le Sahara occidental, y compris dans les zones où opèrent quotidiennement des observateurs militaires et des véhicules de soutien logistique de la MINURSO, est un motif de vive préoccupation. UN 21 -ومن دواعي القلق البالغ وجود الألغام والذخائر غير المنفجرة بكثرة في جميع أرجاء الصحراء الغربية، بما في ذلك في المناطق التي يعمل فيها يوميا مراقبو البعثة العسكريون ومركباتها اللوجستية.
    Même si nombre de mines stockées ont été détruites, la tâche est loin d'être terminée et doit avancer. UN وحتى إن دمر الكثير من الألغام المخزونة، فإن هذه العملية لم تنته بعد، وهي بحاجة لأن تستمر.
    Il est impossible de préciser par un chiffre exact le nombre de mines antipersonnel plantées actuellement sur le territoire colombien. UN من المحال التوصل إلى رقم محدد لعدد الألغام الأرضية المضادة للأفراد في الأراضي الكولومبية حاليا.
    Il n'existe dans le monde aucune expérience de destruction d'un tel nombre de mines de ce type. UN ولا توجد خبرة في العالم في تدمير عدد كبير من الألغام من هذا النوع.
    Elle a, par l'intermédiaire du Centre de coordination de la lutte antimines, suivi les progrès de chacune des parties dans la destruction des mines et relevé le nombre de mines qui avaient été recueillies et détruites. UN ورصدت البعثة، من خلال مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام، التقدم الذي أحرزه كل من الطرفين في تدمير الألغام، وقدمت تقريراً عن كمية الألغام التي تم جمعها وتدميرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد