nombre de personnes de moins de 18 ans arrêtées pour infraction à la loi Années | UN | عدد الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة الموقوفين بسبب مخالفة القانون |
nombre de personnes de moins de 18 ans déclarées coupables d'une infraction | UN | عدد الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة الذين أدانتهم محكمة |
Tableau 25 nombre de personnes de moins de 18 ans condamnés pour une infraction | UN | عدد الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة الذين أدانتهم المحكمة لارتكاب جريمة |
nombre de personnes de moins de 18 ans dans cette institution | UN | عدد الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة في هذه المؤسسات |
a) Le nombre de personnes de moins de 18 ans arrêtées par la police parce que présumées être en conflit avec la loi; | UN | (أ) عدد الأشخاص دون سن 18 عاماً الذين أوقفتهم الشرطة بسبب مخالفة القانون؛ |
nombre de personnes de moins de 18 ans détenues dans des institutions inadaptées aux enfants | UN | عدد الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة المحتجزين في مؤسسات غير مخصصة للأطفال |
c) Le nombre de personnes de moins de 18 ans gardées dans ces établissements et la durée moyenne du séjour; | UN | (ج) عدد الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة في هذه المؤسسات ومتوسط مدة بقائهم فيها؛ |
c) Le nombre de personnes de moins de 18 ans placées dans ces établissements et la durée moyenne de leur séjour; | UN | (ج) عدد الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة الموجودين في هذه المؤسسات ومتوسط مدة بقائهم فيها؛ |
d) Le nombre de personnes de moins de 18 ans détenues dans des établissements où elles ne sont pas séparées des adultes; | UN | (د) عدد الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة المحتجزين في مؤسسات لا يكونون فيها مفصولين عن الكبار؛ |
c) Le nombre de personnes de moins de 18 ans gardées dans ces établissements et la durée moyenne du séjour; | UN | (ج) عدد الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة في هذه المؤسسات ومتوسط مدة بقائهم فيها؛ |
c) Le nombre de personnes de moins de 18 ans gardées dans ces établissements et la durée moyenne du séjour; | UN | (ج) عدد الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة في هذه المؤسسات ومتوسط مدة بقائهم فيها؛ |
c) Le nombre de personnes de moins de 18 ans détenues dans ces institutions et la durée moyenne de séjour; | UN | (ج) عدد الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة في هذه المؤسسات ومتوسط مدة بقائهم فيها؛ |
c) Le nombre de personnes de moins de 18 ans gardées dans ces établissements et la durée moyenne du séjour; | UN | (ج) عدد الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة في هذه المؤسسات ومتوسط مدة بقائهم فيها؛ |
a) Le nombre de personnes de moins de 18 ans qui ont été arrêtées par la police parce qu'elles se seraient trouvées en conflit avec la loi; | UN | (أ) عدد الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة قبضت عليهم الشرطة بسبب مخالفة القانون؛ |
d) Le nombre de personnes de moins de 18 ans qui participent à des programmes probatoires de réadaptation spéciale; | UN | (د) عدد الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة المشاركين في برامج خاصة لإعادة التأهيل في إطار الإفراج المشروط؛ |
d) Le nombre de personnes de moins de 18 ans détenues dans des établissements qui ne sont pas conçus expressément pour les enfants; | UN | (د) عدد الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة المحتجزين في مؤسسات غير مخصصة للأطفال؛ |
a) Le nombre de personnes de moins de 18 ans qui ont été arrêtées par la police parce qu'elles se seraient trouvées en conflit avec la loi; | UN | (أ) عدد الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة قبضت عليهم الشرطة بسبب مخالفة القانون؛ |
d) Le nombre de personnes de moins de 18 ans qui participent à des programmes probatoires de réadaptation spéciale; | UN | (د) عدد الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة المشاركين في برامج خاصة لإعادة التأهيل في إطار الإفراج المشروط؛ |
d) Le nombre de personnes de moins de 18 ans détenues dans des établissements qui ne sont pas conçus expressément pour les enfants; | UN | (د) عدد الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة المحتجزين في مؤسسات غير مخصصة للأطفال؛ |
(nombre de personnes de moins de 15 ans et de plus de 65 ans par 1 000 habitants) | UN | (عدد الأشخاص دون سن 15 سنـة ومن وصلوا سن 65 سنة فأكثر لكل 000 1 من السكان) |
11. Le Comité regrette qu'il n'existe pas de données et de statistiques sur de nombreux domaines couverts par le Protocole facultatif, en particulier sur le nombre de personnes de moins de 18 ans inscrites dans les écoles militaires et le nombre d'enfants réfugiés ou demandeurs d'asile qui ont été ou sont susceptibles d'avoir été impliqués dans des violences armées généralisées. | UN | 11- تأسف اللجنة لعدم وجود بيانات وإحصاءات بشأن العديد من المجالات التي يشملها البروتوكول الاختياري، وخاصة عدد الأشخاص دون سن الثامنة عشرة الملتحقين بمدارس عسكرية وعدد اللاجئين وملتمسي اللجوء من بين الأطفال الذين شاركوا بالفعل، أو يمكن أن يكونوا قد شاركوا، في أعمال عنف مسلح واسعة النطاق. |