ويكيبيديا

    "nombre de programmes conjoints" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عدد البرامج المشتركة
        
    ii) Augmentation du nombre de programmes conjoints avec des organisations partenaires UN ' 2 ' عدد البرامج المشتركة مع المنظمات الشريكة؛
    ii) Augmentation du nombre de programmes conjoints avec des organisations partenaires UN ' 2` زيادة عدد البرامج المشتركة مع المنظمات الشريكة
    Dans le cadre de la cohérence à l'échelle du système et de l'approche des Nations Unies < < Unis dans l'action > > , le nombre de programmes conjoints en faveur de l'égalité entre les sexes a augmenté. UN وفي سياق الاتساق على نطاق المنظومة ونهج توحيد الأداء، تزايد عدد البرامج المشتركة للمساواة بين الجنسين.
    Le nombre de programmes conjoints n'a cessé de progresser depuis 2007. UN وقد ارتفع عدد البرامج المشتركة بصورة مستمرة منذ عام 2007.
    L'augmentation du nombre de programmes conjoints depuis que la note d'orientation a été publiée montre que cet objectif n'est pas loin d'être atteint. UN وتشير زيادة عدد البرامج المشتركة منذ بدء العمل بالمذكرة التوجيهية إلى أن هذا الهدف يجرى تحقيقه.
    L'augmentation du nombre de programmes conjoints depuis que la note d'orientation a été publiée montre que cet objectif n'est pas loin d'être atteint. UN وتشير الزيادة الحاصلة في عدد البرامج المشتركة منذ تقديم المذكرة التوجيهية إلى أن هذا الهدف بصدد التحقق.
    ii) Augmentation du nombre de programmes conjoints avec des organisations partenaires; UN `2` ارتفاع عدد البرامج المشتركة مع المنظمات الشريكة؛
    ii) Augmentation du nombre de programmes conjoints avec des organisations partenaires UN ' 2` عدد البرامج المشتركة مع المنظمات الشريكة؛
    nombre de programmes conjoints mis au point UN عدد البرامج المشتركة التي يتم وضعها
    nombre de programmes conjoints mis au point UN عدد البرامج المشتركة التي يتم وضعها
    Si le nombre de pays impliqués dans ces programmes est demeuré le même qu'en 2007, le nombre de programmes conjoints a plus que doublé, par rapport aux 121 signalés pour 2007. UN وفي حين أن عدد البلدان المستفيدة من هذه البرامج لم يتغير عما كان عليه في عام 2007، فقد تزايد عدد البرامج المشتركة إلى أكثر من ضعف العدد المبلغ عنه في عام 2007 والبالغ 121 برنامجا مشتركا.
    Conformément au plan d'expansion géographique du Fonds, le nombre de programmes conjoints PNUD/FENU a augmenté rapidement au cours de l'année, avec, notamment, le lancement d'un programme régional commun visant à mettre en place des secteurs financiers accessibles à tous en Afrique. UN وتمشيا مع خطط الصندوق للتوسع جغرافيا، ارتفع أثناء هذا العام عدد البرامج المشتركة بين البرنامج والصندوق ارتفاعا سريعا، من بينها برنامج إقليمي مشترك لبناء القطاعات المالية الشاملة في أفريقيا.
    Le Programme des Nations Unies pour le développement, le Fonds des Nations Unies pour la population et le Fonds des Nations Unies pour l'enfance sont convaincus du bien-fondé de la programmation conjointe et des programmes conjoints : le nombre de programmes conjoints auxquels nos organismes participent augmente chaque année. UN يلتزم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة بالبرمجة المشتركة والبرامج المشتركة: ويزداد سنويا عدد البرامج المشتركة التي تشارك فيها منظماتنا.
    Le Programme des Nations Unies pour le développement, le Fonds des Nations Unies pour la population et le Fonds des Nations Unies pour l'enfance sont convaincus du bien-fondé de la programmation conjointe et des programmes conjoints : le nombre de programmes conjoints auxquels nos organismes participent augmente chaque année. UN يلتزم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة بالبرمجة المشتركة والبرامج المشتركة: ويزيد سنويا عدد البرامج المشتركة التي تشارك فيها منظماتنا.
    Mesure des résultats : nombre de programmes conjoints mis au point UN عدد البرامج المشتركة التي يتم وضعها
    Le nombre de programmes conjoints est passé de 1 avant le tremblement de terre à 11 actuellement, pour un montant total de 274 millions de dollars, dont 6 sont financés par le Fonds pour la reconstruction d'Haïti. UN وارتفع عدد البرامج المشتركة من برنامج واحد قبل الزلزال إلى 11 برنامجا حاليا، بمبلغ إجمالي قدره 274 مليون دولار، يمول ستة منها من خلال صندوق تعمير هايتي.
    a) nombre de programmes conjoints entrepris par les groupes créés au titre du mécanisme de consultation régionale en appui aux programmes du NEPAD UN (أ) عدد البرامج المشتركة التي تنفذها مجموعات آلية التشاور الإقليمي دعما لبرامج الشراكة الجديدة على الصعيد الإقليمي
    a) nombre de programmes conjoints entrepris par les groupes du mécanisme de consultation régionale en appui aux programmes du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique au niveau régional UN (أ) عدد البرامج المشتركة التي تنفذها مجموعات آلية التشاور الإقليمي دعما لبرامج الشراكة الجديدة على الصعيد الإقليمي
    e) nombre de programmes conjoints entrepris par les groupes créés au titre du Mécanisme de consultation régionale en appui aux programmes du NEPAD UN (هـ) زيادة عدد البرامج المشتركة التي تنفذها مجموعات آلية التنسيق الإقليمية دعما لبرامج الشراكة الجديدة على الصعيد الإقليمي
    nombre de programmes conjoints formulés avec la participation et/ou l'aide d'ONU-Femmes et qui fournissent une aide cohérente à l'équipe de pays des Nations Unies dans le cadre des priorités nationales en matière d'égalité des sexes UN عدد البرامج المشتركة التي صيغت بمشاركة هيئة الأمم المتحدة للمرأة و/أو المساعدة التي تقدم دعما متماسكا من فريق الأمم المتحدة القطري للأولويات الوطنية في مجال تحقيق المساواة بين الجنسين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد