ويكيبيديا

    "nombre de serveurs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عدد الخواديم
        
    • عدد حواسيب الخدمة
        
    • خادوما
        
    • عدد وحدات الخواديم الحاسوبية
        
    • عدد حواسيب خدمة الشبكة
        
    • عدد الخوادم
        
    • خواديم
        
    La conversion permet de réduire le nombre de serveurs utilisés d'environ 15 %. UN وأسفر التحويل عن خفض عدد الخواديم الفعلية المستخدمة بحوالي 15 في المائة
    Si on tient compte de ce fait, le nombre de serveurs a augmenté de presque 50 % depuis 2008. UN وبأخذ هذا الأمر في الحسبان، تجد أنَّ عدد الخواديم قد ازداد بنسبة 50 في المائة منذ عام 2008.
    Recours accru à la virtualisation afin de réduire le nombre de serveurs UN زيادة التجسيد المرئي أدت إلى انخفاض عدد الخواديم
    L'augmentation du nombre de serveurs a permis de répondre aux besoins des projets spéciaux - site de reprise après sinistre, atelier de reprise après sinistre, serveur contrôleur de domaine principal et contrôleurs secondaires, et expansion des sites régionaux. UN ويرجع ارتفاع عدد حواسيب الخدمة إلى الحاجة إلى مشاريع خاصة مثل موقع استرجاع البيانات عند حدوث أعطال حاسوبية كبرى، وورشة استرجاع البيانات عند حدوث أعطال حاسوبية كبرى والخوادم الاحتياطية للتحكم في النطاق وتوسيع المواقع الإقليمية
    Le déploiement d'un nombre de serveurs inférieur aux prévisions tient au disque actuellement utilisé pour les serveurs virtuels de la MINUSS. UN يعزى الانخفاض عن المقرر في عدد الخواديم المنشورة إلى الميل الراهن في البعثة إلى فرضنة الخواديم
    Le moindre nombre de serveurs tient à la virtualisation des centres de données de la Mission. UN يعزى انخفاض عدد الخواديم إلى استخدام خواديم افتراضية لمراكز بيانات البعثة.
    En outre, la Mission utilise davantage de serveurs virtuels, ce qui a entraîné une réduction du nombre de serveurs physiques. UN وبالإضافة إلى ذلك، تستخدم البعثة المزيد من الخواديم الافتراضية كي تقلل من عدد الخواديم المادية
    La réduction du nombre de serveurs physiques résulte de la mise en place d'une infrastructure dorsale virtuelle. UN ويعزى انخفاض عدد الخواديم المادية إلى تنفيذ المرحلة الختامية من الهياكل الأساسية الافتراضية
    Recours accru à la virtualisation, ce qui permet de diminuer le nombre de serveurs Opérations aériennes UN زيادة استعمال الخواديم الافتراضية مما أدى إلى انخفاض عدد الخواديم المادية
    La baisse du nombre de serveurs s'explique par l'installation de 2 serveurs de la nouvelle génération, plus puissants et plus efficaces. UN يعزى انخفاض عدد الخواديم إلى تركيب خادومين من الجيل الجديد، كانا أكثر قوة وكفاءة
    Le nombre de serveurs a été réduit conformément à la politique de l'ONU. UN وجرى تخفيض عدد الخواديم طبقا لسياسة الأمم المتحدة ذات الصلة
    Réduction du nombre de serveurs de 75 à 39 grâce à la dématérialisation UN تخفيض عدد الخواديم من 75 إلى 39 خادوما عن طريق استعمال الخواديم الافتراضية
    Le nombre de serveurs a été ramené à 36 grâce à la dématérialisation. UN خُفض عدد الخواديم إلى 36 خادوما عن طريق استعمال الخواديم الافتراضية
    Le nombre de serveurs a été moins élevé que prévu en raison de l'existence de serveurs de secours pour assurer le relais des serveurs en place. UN يعزى ارتفاع عدد الخواديم إلى توفير الدعم الاحتياطي للخواديم العاملة حاليا لأغراض الدعم
    Malgré cela, on a pu réduire de 47 à 42 le nombre de serveurs grâce au regroupement et à l'intégration des fonctions de réseau. UN وعلى الرغم من ذلك، انخفض عدد الخواديم من 47 إلى 42 خادوماً نتيجة لتوحيد خدمات الشبكات وإدماجها.
    Le nombre de serveurs, d'ordinateurs de bureau et d'ordinateurs portables est plus élevé que prévu car le retrait des unités à passer par pertes et profits a pris du retard. UN نجم ارتفاع عدد الخواديم والحواسيب المكتبية والمحمولة عن حالات تأخير في سحب الأصناف المحددة لاتخاذ إجراء لشطبها
    En raison des retards dans la mise en œuvre du projet de dématérialisation des serveurs visant à réduire le nombre de serveurs utilisés UN نظرا للتأخر في تنفيذ مشروع فرضنة الخواديم بغرض تقليل عدد الخواديم
    g) nombre de serveurs utilisés et gérés UN (ز) عدد حواسيب الخدمة التي جرت إدارتها وتشغيلها
    Serveurs (le nombre de serveurs exploités a été inférieur aux prévisions parce qu'on cherche à mettre en place des serveurs virtuels pour la MINUSS) UN خادوما. ويعزى انخفاض نشر الخواديم عما كان متوقعا إلى الدفع المتواصل في اتجاه فرضنة خواديم البعثة
    2.1.1 Réduction de 10 % du nombre de serveurs, qui tomberait de 47 en 2007/08 à 42 en 2008/09, grâce à des techniques de virtualisation UN 2-1-1 خفض عدد وحدات الخواديم الحاسوبية المستخدمة بنسبة 10 في المائة من مستوى الفترة 2007/2008 البالغ 47 وحدة في الفترة 2008/2009، من خلال تكنولوجيا الاستخدام الافتراضي
    Augmentation du nombre de serveurs. UN زيادة في عدد حواسيب خدمة الشبكة
    Dématérialisation croissante, du fait de la réduction du nombre de serveurs D. Taux de vacance de postes UN زيادة الاستعانة بالفضاء الإلكتروني مما أدى إلى انخفاض عدد الخوادم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد