ويكيبيديا

    "nombre de transactions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عدد المعاملات
        
    • تباينت أعداد المعاملات
        
    • عدد الصفقات
        
    En éliminant des étapes dans la procédure de traitement des dossiers de voyage, on réduit le nombre de transactions à traiter. UN ويؤدي إلغاء خطوات في إطار تسوية المسائل المتعلقة بالسفر إلى انخفاض عدد المعاملات التي تبت عبر النظام.
    Il faut aussi prendre en considération le nombre de transactions ou de tâches nécessaires pour mener à bien toute l'activité d'achat, de l'autorisation au paiement et à la remise des comptes. UN ومن المهم أيضاً عدد المعاملات أو المهام اللازمة لاستكمال عملية الشراء ابتداء من إذن السداد وإلى قفل الحسابات.
    nombre de transactions effectuées depuis la mise en service : notifications administratives approuvées UN عدد المعاملات منذ التنفيذ: اﻹجـراءات المتعلقة بالموظفين التي تمت الموافقة عليها
    nombre de transactions proposées pendant la période considérée UN عدد المعاملات المقترحة خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    Le nombre de transactions suspectes signalées variait sensiblement d'un pays à l'autre, peut-être en raison de dispositions réglementaires différentes, par exemple selon que la déclaration des transactions était obligatoire ou non, ou obligatoire seulement lorsqu'une transaction était jugée suspecte. UN وقد تباينت أعداد المعاملات المشبوهة المبلّغ عنها تباينا كبيرا بين البلدان ربما تكون قد تأثرت باختلاف الشروط، مثل الإبلاغ الإلزامي في مقابل الإبلاغ على أساس الشبهة.
    Le tableau 3 présente le nombre de transactions traitées par le RIT et le nombre d'unités correspondantes au cours de la période considérée. UN ويبين الجدول 3 عدد المعاملات التي عالجها سجل المعاملات الدولي وعدد الوحدات المشمولة بتلك المعاملات خلال فترة الإبلاغ.
    Le nombre de transactions est inférieur aux prévisions en raison du volume accru de chacune des transactions UN ويعزى انخفاض عدد المعاملات إلى زيادة حجم فرادى المعاملات
    En revanche, le nombre de transactions et les recettes qu'elles génèrent sous forme de droits ont en fait diminué. UN وفي حين أن ذلك يشكل زيادة بنسبة 17.35 في المائة على قيمة معاملات الأراضي المسجلة في عام 1999، فإن عدد المعاملات في عام 2000 قد انخفض فعليا كما انخفضت الإيرادات الضريبية المتأتية منها.
    nombre de transactions proposées depuis novembre 2008 dans l'environnement de production du relevé international des transactions UN عدد المعاملات المقترحة لسجل المعاملات الدولي في بيئة الإنتاج منذ تشريـن الثاني/ نوفمبر 2008
    IV. nombre de transactions proposées au RIT entre le 1er novembre 2008 et UN الرابع - عدد المعاملات المقترحة على سجل المعاملات الدولي في الفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2008
    Réduction du nombre de transactions enregistrées dans un mauvais compte. UN تخفيض عدد المعاملات سيئة التوجيه.
    c) Réduire le nombre de transactions a posteriori traitées par la Section des achats UN (ج) خفض عدد المعاملات التي تعالجها شعبة المشتريات بعد أن تنجزه.
    Le nombre de transactions pour les marchés relatifs aux transports par voies maritime et terrestre devrait augmenter dès lors que le Service des achats aura mené à bien un programme pilote pour les opérations de transit, au titre duquel il devrait se charger de tâches jusqu'à présent confiées à un transitaire. UN ومن المتوقع أن يزداد عدد المعاملات ضمن عقود النقل البحري والبري حالما تنفذ دائرة المشتريات برنامجا نموذجيا لشحن البضائع، تتولى بموجبه الدائرة العمل الذي كانت تؤديه في السابق شركة شحن متعاقد معها.
    L'Office a signalé une augmentation du nombre de transactions traitées pour le compte de ses clients et une amélioration des résultats obtenus avec les moyens existants par rapport aux objectifs fixés dans les accords de prestation de services. UN وأُفيد أن هناك زيادة في عدد المعاملات التي تم تجهيزها للعملاء، كما أن هناك في الوقت ذاته تحسن في الأداء إزاء أهداف حُددت في إطار اتفاقات مستوى الخدمات في حدود مستوى الموارد الحالي.
    nombre de transactions proposées depuis novembre 2008 dans l'environnement de production du relevé international des transactions UN عدد المعاملات المقترحة لسجل المعاملات الدولي في بيئة الإنتاج منذ تشريـن الثاني/ نوفمبر 2008
    nombre de transactions proposées au relevé international des transactions depuis novembre 2008 UN عدد المعاملات المقترحة على سجل المعاملات الدولي منذ تشريـن الثاني/ نوفمبر 2008
    nombre de transactions proposées au relevé international des transactions entre le 1er novembre 2011 et le 31 octobre 2012 Acquisitionb Cessionc Transmissiond UN عدد المعاملات المقترحة على سجل المعاملات الدولي في الفترة من 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2011 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012
    Dans le même esprit, l'assemblée législative japonaise a modifié son processus d'examen des fusions pour le rapprocher des processus européens et américains et pour réduire le nombre de transactions soumises aux exigences de notification. UN وفي السياق نفسه، قام المشرّع الياباني بتعديل إجراءات استعراض عمليات الاندماج لتصبح مطابقة أكثر لإجراءات الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة كما خفّض عدد المعاملات الخاضعة لمتطلبات الإبلاغ.
    La Division des fournitures a augmenté de 14 % en volume de travail mesuré en nombre de demandes de fourniture de biens et de services par fonctionnaire et de 31 % le débit des bons de commande par fonctionnaire depuis 1989, tandis que la Section de la comptabilité a augmenté le nombre de transactions par fonctionnaire de 60 % depuis 1986. UN وزادت شعبة اﻹمدادات حجم طلباتها من البنود بنسبة ١٤ في المائة وحجم طلبات الشراء التي نفذتها بنسبة ٣١ في المائة للموظف الواحد منذ عام ١٩٨٩، فيما زاد قسم الحسابات عدد المعاملات للموظف الواحـــد بنسبة ٦٠ في المائة منذ عام ١٩٨٧.
    Le nombre de transactions, de mises en concordance, et de messages entrants et sortants, a considérablement augmenté depuis la connexion des registres du système d'échange d'émissions de l'UE à la mioctobre 2008. UN وسجّل عدد المعاملات وعمليات المطابقة والرسائل الواردة والصادرة ارتفاعاً كبيراً عقب ربط سجلات نظام تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات للجماعة الأوروبية في منتصف تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    47. Le nombre de transactions suspectes signalées varie sensiblement d'un pays à l'autre, peut-être en raison de dispositions réglementaires différentes, par exemple selon que la déclaration des transactions est obligatoire ou non. UN 47- وقد تباينت أعداد المعاملات المشبوهة و/أو غير العادية المبلّغ عنها تباينا كبيرا بين البلدان، وربما تكون قد تأثرت باختلاف الشروط، مثل ما إذا كان الإبلاغ إلزاميا أم لا.
    Le nombre de transactions sécurisées commerce/grand public devrait atteindre 75 milliards en 2004. UN ويتوقع أن يصل عدد الصفقات التجارية المأمونة من الشركات التجارية إلى المستهلك إلى 75 بليون دولار في عام 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد